12 новых историй о настоящей любви - Джон Сковрон
Шрифт:
Интервал:
– Проклятая стеснительность подводит меня, – признал Франклин. – Когда я смотрю в ее сияющие глаза, я не нахожу слов.
– Что ж, – отметил Арло, – вам неплохо удается высказывать свои чувства, когда вы не смотрите в ее сияющие глаза.
– Прошу прощения? – озадаченно спросил Франклин.
– Милый Франклин, – глаза Изабеллы блестели от слез. – Ты и правда чувствуешь все это?
Франклин оцепенел, не в силах пошевелиться. Но потом ему все же удалось вырваться из плена собственного страха.
– Фортуна и правда любит смелых! Так что я отвечаю «да», Изабелла! Я люблю тебя так давно, что не могу вспомнить, когда это было не так. Ты – моя истинная любовь, отныне и навсегда!
– Самое время ее поцеловать, – шепнул Арло, подтолкнув Франклина.
Франклин споткнулся, но тут же бросился в объятия Изабеллы. Они долго и самозабвенно целовались.
Лина подошла к Арло.
– Пока все идет как надо.
– Пожалуй, да, – согласился Арло. – Милые стишки, кстати.
– Это оказалось проще, чем я думала, – призналась Лина.
– Аккуратнее, – предупредил Арло. – Говорят, любовь – штука заразная. Можешь и сама пристраститься к написанию стихов.
– Вряд ли мой характер это позволит, – сказала Лина. – А как же ты?
– К счастью, я привит от вируса любви вакциной ума и здравого смысла, – сообщил Арло.
– Какое облегчение, – ответила Лина.
Они молча смотрели, как целуются влюбленные.
Я глубоко убежден, что люди слишком много болтают. Слова, которые должны использоваться для передачи сообщений, зачастую используют в совершенно противоположных целях. В то время как двое наших героев стояли рядом, лишенные словесной защиты, наблюдая за союзом, который они сами же и создали, они помимо воли остро ощущали присутствие друг друга. Тепло тела, знакомый запах, вздымающаяся грудь. И едва уловимое движение навстречу друг другу. Возможно, Арло слегка склонился к Лине. Можно даже предположить, что это случилось непреднамеренно. Но, как всем известно, между частицами существует естественное притяжение, и чем ближе они расположены, тем сильнее притяжение. Так что это легчайшее движение воздействовало на Лину, которая тоже слегка склонилась к Арло. Это продолжалось в течение нескольких минут – расстояние между ними сокращалось, а тяга друг к другу усиливалась. Но вдруг появилась противоборствующая сила.
– Что это тут происходит? – Миссис Илор появилась со скрещенными на груди руками и нахмуренными бровями, слившимися в одну линию над толстыми очками. Брайс стоял рядом с извиняющимся видом.
– Франклин, что это вы с мисс Фиколло делаете?
Франклин и Изабелла расцепили объятия и смущенно отстранились друг от друга.
Брайс поспешно подошел к Арло и Лине, расстояние между которыми снова увеличилось.
– Прости! Нас Зик привел. Похоже, рановато.
– Вовсе нет, – возразила Лина. – Я написала ему пару минут назад, чтобы он привел вас. – Она повернулась к матери Франклина. – Доктор Илор, вы прекрасно понимаете, что они делают, и вас это не должно удивлять, поскольку ваш сын уже много лет влюблен в мисс Фиколло.
– Это меня удивляет, потому что я недвусмысленно запретила ему заводить с ней отношения, – возразила доктор Илор.
– И почему же?
– Вас это не касается, но если уж вам так хочется знать: она недостаточно умна для него.
– Мама! – Франклин притянул к себе Изабеллу, намереваясь ее защитить. – Тебе обязательно вести себя так бестактно?
– Откуда вы знаете, что она недостаточно умна? – гнула свое Лина.
– По ее среднему баллу, разумеется, – ответила доктор Илор. – Который, как она спокойно признается, в прошлой четверти составил три с половиной.
– Но вам известно, почему именно три с половиной? – спросила Лина.
– Ах, Лина, – Изабелла покраснела еще пуще прежнего. – Не думаю, что стоит вдаваться во все эти подробности…
Лина склонила голову в сторону Изабеллы.
– Надеюсь, вы простите мне мою дерзость, мисс Фиколло! – Она снова повернулась к доктору Илор. – Она получила три с половиной балла, потому что бросила курс по выбору – женскую историю. Этот предмет вел мужчина, и его взгляды были столь узки, что он даже не признавал роль Розалинд Франклин в открытии ДНК. Мисс Фиколло сочла его точку зрения тревожной и встретилась с ним в частном порядке, попросив его скорректировать свои взгляды. Учитель отказался. Разумеется, мисс Фиколло могла бы принять все как есть или же перейти на другой курс по выбору. Но она не могла смириться с мыслью, что в священных стенах образовательного учреждения царят такие предрассудки. Так что она организовала забастовку, и три четверти класса вместе с ней демонстративно покинули урок. В отместку учитель испортил им оценки, но благодаря отважным действиям мисс Фиколло администрация теперь пересматривает свое отношение к нему и его курсу.
Доктор Илор повернулась к Изабелле.
– Это правда, мисс Фиколло? Качество образования действительно так важно для вас, что вы готовы пожертвовать собственной оценкой?
– Это правда, доктор Илор.
– Франклин, похоже, я должна перед тобой извиниться. Твой выбор безупречен.
– Это значит, что?… – спросил он.
– Я благословляю вас с мисс Фиколло.
– Ах, Франклин!
– Ах, Изабелла!
Тут опять начались поцелуи. Доктор Илор сочла это отличным моментом, чтобы удалиться на самостоятельные поиски пикника.
– Вы обещали, что мне не придется на это смотреть! – пожаловался Брайс Арло.
– Не беспокойся, – ответил тот. – Скоро тебе будет не до этого.
– Это что еще значит? – воскликнул Брайс.
Но не успел Арло ответить, как хрипловатый женский голос произнес:
– Это что за безобразие?
Все повернулись в сторону северного коридора, где стояли миссис Нэлоун и Вито, уставившиеся на Изабеллу и Франклина. У миссис Нэлоун вид был потрясенный, у Вито – донельзя довольный. Позади них стоял ухмыляющийся Зик.
– Я просто… не понимаю! – продолжала миссис Нэлоун. – Мисс Фиколло, неужели этот зануда Франклин нравится вам больше моего Вито?
– Ну… – Изабелла с неловким видом глянула на Вито, потом на его мать. – Я люблю Франклина. И не то чтобы Вито проявлял ко мне какой-то интерес.
– Видишь? – обратилась миссис Нэлоун к сыну. – Ты упустил свой шанс!
– Что поделаешь, – сухо сказал он.
– И вот почему тебе надо было быть таким капризным? Как будто ты нарочно делаешь мне все наперекор! Неужели ты так меня ненавидишь, что готов упустить такую шикарную девушку только чтобы меня позлить?
– Да боже мой, мама! С тобой это вообще никак не связано, – воскликнул Вито. – Дело в том, что я влюблен в Брайса!
Миссис Нэлоун открыла рот, закрыла и снова открыла. Если бы не ботокс, ее лицо сейчас было бы искажено бурей эмоцией.
– Вито, это абсурд!
– Почему, мама?
– Мне не нравится, что ты влюбился в гостиничного служащего. Что это за профессия? – сказала миссис Нэлоун.
Лицо Брайса стало цвета спелого помидора:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!