📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассика12 новых историй о настоящей любви - Джон Сковрон

12 новых историй о настоящей любви - Джон Сковрон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 112
Перейти на страницу:
спросили, доктор, – ответила Изабелла. – Да. Мы не можем бродить по лабиринту всей толпой, так что разделимся на группы. В лабиринт есть несколько входов. Миссис Нэлоун, Вито и я в сопровождении Лины войдем с южного входа, у которого мы сейчас стоим. Доктор Илор и Франклин в сопровождении Брайса и Арло зайдут с восточной стороны. Встретимся в центре лабиринта, где стоит прелестный фонтан и где для нас уже накрыт вкуснейший пикник. Чудесный план, не правда ли?

– Великолепный! – воскликнула миссис Нэлоун, обрадованная тем, что Вито и Изабелла проведут столько времени вместе. Может, между ними наконец проскочит пара искорок?

Остальные отреагировали куда более сдержанно. Франклин надеялся попасть в одну группу с Изабеллой, а Вито – с Брайсом.

– Вот и отлично! – сказала Изабелла. – Тогда начнем. И постарайтесь не заблудиться. Будет обидно, если наш пикник испортится.

Итак, собравшиеся разбились на группы и вошли в лабиринт одновременно с разных сторон. Лина и Арло утаили от всех, что Зик уже был в лабиринте и ждал сигнала.

Лабиринты из живой изгороди бывают двух типов: очаровательные дорожки, обсаженные кустарником, и реальные лабиринты с десятифутовыми непроницаемыми стенами. Этот был из второй категории. Тех, кто плохо знал Изабеллу, удивило бы, что она питала искреннюю страсть к лабиринтам. Она не только попросила построить лабиринт, но и сама его спроектировала. Понимая, что она может не вспомнить все повороты, Изабелла решила взять с собой чертежи на случай, если кто-то из гостей заблудится и его нужно будет спасать. Но найти их ей не удалось. Лина заверила ее, что они рано или поздно найдутся, а пока же она совершенно уверена, что Изабелла сможет вывести их по памяти.

Лина продолжала излучать уверенность в этом даже после того, как миссис Нэлоун и Вито стало абсолютно ясно, что память у Изабеллы никуда не годится.

– Я готова была поклясться, что этот поворот выведет нас в следующую секцию! – сокрушалась Изабелла себе под нос.

– Вито, почему бы тебе не попробовать помочь, – с многозначительным взглядом предложила миссис Нэлоун. В ее представлении мало что выглядело более привлекательным, чем мужчина, решительно берущий дело в свои руки. Она ошибочно предполагала, что Изабелла придерживалась такого же мнения.

– Но я ничего не смыслю в лабиринтах! – возразил Вито, который не прочь был брать на себя инициативу, но только в вещах, в которых действительно разбирался.

Миссис Нэлоун раздраженно вздохнула и отвела Вито в сторонку, пока Изабелла и Лина свернули за угол.

– Ты что, не понимаешь! – прошипела она. – Это твой шанс сделать первый шаг!

– А ты не понимаешь, что я не собираюсь его делать? – парировал он.

Миссис Нэлоун отпустила руку сына и поспешила вслед за девушками. Ясно, что от Вито помощи не дождешься. Может, он переживает, что Изабелла отвергнет его, каким бы безумием это ни казалось? Может, если она поговорит с Изабеллой от его имени, ей удастся убедить девушку проявить к нему хоть каплю интереса, и это придаст ему уверенности, чтобы пригласить ее. Да, так и надо поступить.

– Изабелла, дорогуша.

Но когда миссис Нэлоун свернула за угол, Изабеллы и Лины там не оказалось.

– Как ты узнала про этот обход? – спросила Изабелла у Лины, пока они шли по длинной прямой дорожке.

– Я его запомнила еще с того раза, когда мы впервые тестировали лабиринт, – Лину кольнуло чувство вины. Ей не нравилось врать Изабелле. Но она обещала Арло не признаваться, что они стащили (или, как она предпочитала это называть, тайно позаимствовали) чертежи, намереваясь вернуть их после успешного выполнения плана.

– Вот бы мне такую память, как у тебя, – с тоской протянула Изабелла. – И все-таки это немного жульничество, тебе не кажется?

– Я это сделала скорее для того, чтобы отделаться от миссис Нэлоун, – сообщила Лина. – Надеюсь, вы не возражаете.

– Вовсе нет. Но ты же сама настояла, чтобы они были в нашей группе. Я бы предпочла Илоров.

– Я же не знала, что миссис Нэлоун будет так настойчиво подталкивать к вам своего сына.

– Подталкивать Вито ко мне? – изумленно спросила Изабелла.

– А вы не замечали? Она уже много лет этим занимается.

– Но ведь Вито гей, разве нет?

– Не думаю, что она в курсе.

– Ничего себе! Ну, тогда она единственная, кто не в курсе, – сказала Изабелла. – Думаешь, она все лето будет нас сводить? Вот досада.

– Может, она бы сдалась, если бы вы более явно проявили свой интерес к другому юноше.

– В смысле, к Франклину? – вздохнула Изабелла. – Каждый раз, когда я пытаюсь общаться с ним менее официально, он сбегает. Он недвусмысленно дал понять, что не заинтересован в таком развитии событий.

– Как раз наоборот, – возразила Лина.

– Что ты имеешь в виду?

– Как вам кажется, юный мистер Илор – нежная натура?

– Ну конечно.

– И поэтическая?

– Самая поэтическая из всех моих знакомых.

– Так нет ли вероятности, что ваши попытки сблизиться настолько будоражат его чувства, что он просто не знает, как совладать с собственным пылом?

Изабелла широко распахнула глаза.

– Неужели он так ко мне относится?

Лина улыбнулась.

– Из достоверных источников мне известно, что дела обстоят именно так.

– Ах, Лина! – Изабелла схватила подругу за руки. – Что же мне сделать, чтобы не потревожить его нежное сердце?

– Может, чтобы завоевать поэта, надо написать стихотворение? Иногда это позволяет выразить свои чувства, не оглушая при этом слушателя своей красотой.

– Но я совершенно не умею писать стихи! Я обожаю их читать, но не смогу срифмовать две строчки даже под страхом смерти.

– Я вам помогу, – пообещала Лина.

Изабелла благодарно пожала ей руку.

– Правда? А когда мы этим займемся?

– А почему бы не сейчас? – Лина выудила из кармана маленький блокнотик и ручку.

Изабелла подозрительно прищурилась.

– Похоже, тут какой-то заговор.

– Заговор, мисс Фиколло? – переспросила Лина. – Не понимаю, о чем вы. У меня всегда с собой ручка и бумага.

– За три года, что мы знакомы, я никогда об этом не слышала.

– Ну хорошо, – суровым тоном сказала Лина. – Тогда могу я просто попросить вас разок довериться мне?

– Глупая Лина, – прочирикала Изабелла, беря у нее из ее рук блокнот и ручку. – Я всегда тебе доверяю. Итак, с чего же мне начать?

– Что значит – у вас есть план? – шепотом спросил Брайс у Арло. Илоры шли далеко впереди, но Брайс не любил рисковать. И в данный момент это представляло проблему.

– То и значит, – пояснил Арло. – Мы с Линой и Зиком придумали план, как свести Изабеллу и Франклина, и для этого нам нужна твоя помощь, – Арло решил, что

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?