12 новых историй о настоящей любви - Джон Сковрон
Шрифт:
Интервал:
– Он живет в городе, но часто переезжает. Каждый год меняет школу. Честно говоря, посмотрев на его резюме, я бы не взяла его на работу. Но он через кого-то знаком с одним из друзей вашего отца.
– Так он человек со связями! – воскликнула Изабелла. – Какая интрига!
Лина вытерла пот со лба.
– Почему вы все никак не оставите эту тему?
Изабелла надула губки.
– Потому что было бы куда приятнее вздыхать по Франклину, если бы у тебя тоже было по кому вздыхать.
– Скажем так, чисто теоретически юный мистер Кин показался мне привлекательным. Но даже если и так, я не из тех девушек, кто по кому-то вздыхает.
Изабелла потерла вспотевшие ладони.
– И все же не помешало бы проявить к нему хоть немножко интереса. Он бы нам пригодился этим летом.
– То есть вы хотите его использовать?
– Ну конечно! А для чего еще нужны мальчишки? Их можно использовать в самых разных целях: чтобы таскать тяжести, строить, чинить. А на некоторых еще и смотреть приятно.
– Практические и эстетические преимущества налицо, это правда, – признала Лина.
– Подумай об этом. Готова нырнуть в бассейн?
Дверь женской сауны выходила в раздевалку. Пройдя мимо кучки голых пожилых дам, Лина и Изабелла направились к бассейну. Возле входа они услышали узнаваемый скрипучий голос миссис Нэлоун:
– Ваш сын до сих пор ни с кем не встречается, потому что он неуклюжий ботаник, не отрывающий носа от книжки!
– Что ж, – послышался равнодушный голос доктора Илор, – а ваш одинок потому, что он неотесанная дубина и неспособен произнести хоть одну внятную фразу.
– О, уже? – спросила Лина.
– Надеюсь, они еще не начали швыряться друг в друга вещами, – сказала Изабелла. Девушки поспешили к бассейну. Миссис Нэлоун и доктор Илор стояли, злобно уставившись друг на друга. Судя по всему, пока они ничем друг в друга не швырялись, но до этой стадии было недалеко. Что было особенно досадно для Арло, который стоял между ними, прямо на линии огня.
Он поднял руки.
– Дамы, прошу вас. Давайте успокоимся.
– Мымра очкастая! – завопила миссис Нэлоун.
– Престарелая потаскуха! – взвизгнула в ответ доктор Илор.
– Что он творит? – пробормотала Лина.
– Проявляет героизм и отвагу, – сказала Изабелла, пихнув Лину локтем.
– Героизм – переоцененное качество, а отвага зачастую признак глупости, – возразила Лина. – К тому же от него будет мало пользы, если его сейчас треснут по голове бутылкой вина.
– Я всегда считала, что совиньон-блан девяносто восьмого года – довольно легкое вино, – заметила Изабелла.
– Боюсь, на тяжесть бутылки сорт и год урожая не влияют.
Миссис Нэлоун обеими руками вцепилась в горлышко бутылки, готовая обрушить ее на голову Арло, если тот не уберется с дороги. Но он непоколебимо стоял между ними. Нет, поправила себя Лина. «Непоколебимо» звучит слишком положительно. Он стоял «упрямо». Да, это меньше похоже на комплимент.
– Значит, я потаскуха? – взревела миссис Нэлоун. – Сейчас как разобью твою заумную башку!
– Сомневаюсь, что в твоих потасканных лапках силенок хватит! – не уступала доктор Илор.
– Лина, сделай что-нибудь! – воскликнула Изабелла. – Мы же не хотим, чтобы бедняжка Арло пострадал.
Лина вздохнула.
– Похоже, придется.
– Ну все, жирная тварь! – заорала миссис Нэлоун. – Разберемся с этим раз и навсегда.
– Вперед! – взвизгнула в ответ доктор Илор.
– Дамы, дамы, – Лина хладнокровно шагнула в гущу событий, встав рядом с Арло. – Так не годится.
– Не пытайтесь меня остановить! – пригрозила миссис Нэлоун, потрясая своей бутылкой.
– Ни в коем случае, – сказала Лина. – Но если уж вы собираетесь разобраться с этим раз и навсегда, стоит сделать это по правилам.
Бутылка немного опустилась.
– По правилам?
– На дуэли, разумеется, – продолжила Лина. – Полагаю, в секунданты вы возьмете своих сыновей. Мне попросить Арло сбегать за пистолетами? – Она глянула сперва на миссис Нэлоун, потом на доктора Илор. Обе казались обескураженными.
– Да как же это, я… – промямлила миссис Нэлоун. – Я в жизни не держала в руках пистолет!
– Да, это поставило бы вас в невыгодное положение, – согласилась Лина. – Отправить его за шпагами? Это несколько старомодно, зато риск смертельного исхода гораздо ниже. Обычно дуэли на шпагах приводят максимум к небольшим увечьям.
– Увечьям? – Огромные глаза доктора Илор под стеклами очков распахнулись еще шире.
– Не стоит особо волноваться, доктор, – сказала Лина. – В наше время искусство протезирования достигло небывалых высот.
– Но… я и на мечах в жизни не дралась, – пробормотала миссис Нэлоун.
– Не вижу большой разницы, – возразила Лина. – В конце концов, сомневаюсь, что вам доводилось драться стодолларовой бутылкой вина. Уверена, что вы и без моих напоминаний в курсе, что вне зависимости от исхода дуэли разбитая бутылка будет записана на ваш счет.
– Сто долларов? – Миссис Нэлоун глянула на бутылку.
– Именно, – подтвердила Лина. – Так что рекомендую выбрать более прочное оружие. Какое же? Копья? Лук и стрелы? Кинжалы?
Миссис Нэлоун молча уставилась на нее.
Лина повернулась к доктору Илор.
– Похоже, миссис Нэлоун оставляет выбор за вами, доктор. Галантный поступок, учитывая обстоятельства. Какое оружие предпочитаете вы? Если вы хотите минимизировать риск кровотечения, я бы посоветовала ударное оружие. Полицейские дубинки? Или, скажем, бейсбольные биты. Бейсбольный сезон как раз в самом разгаре.
Доктор Илор побледнела.
– Что ж, если никто из вас не готов выбрать оружие, придется отложить дуэль.
– Да… – растерянно сказала миссис Нэлоун. – Похоже, придется.
– Согласна, – поддержала доктор Илор.
Повисла долгая пауза. Все молча пялились друг на друга. Такого в «Отеле дель Арте» еще не случалось.
В дверях появился Брайс. Оценив обстановку, он заметил противоестественную тишину.
– Все в порядке?
– В полном, – отрапортовала Лина.
– Отлично. Что ж, дамы и господа, время одеваться к ужину.
Все собравшиеся у бассейна дружно выдохнули с облегчением.
– Спасибо за содействие, – сказал Арло Лине, когда гости отправились переодеваться в вечерние наряды.
– Содействие? – переспросила Лина.
– Ну да. В смысле, я и так контролировал ситуацию, но ценю твою поддержку.
Лина собралась было сообщить Арло, что он ни капельки не контролировал ситуацию, но при виде его улыбки и упавших на лоб кудрей ей вспомнился совет Изабеллы. Может, стоит приложить хоть чуточку усилий?… Так что вместо критики она улыбнулась.
– Было храбро с твоей стороны ринуться в бой в первый же день. Глупо, но храбро.
Эта скупая похвала подействовала на Арло, как щедрый полив на иссохшее растение. Он совершенно расцвел: плечи расправились, улыбка стала шире, глаза засветились. Лина, в обычных обстоятельствах не склонная расточать комплименты, сочла это любопытной и потенциально полезной реакцией.
– А ты очень ловко их заболтала, – отметил Арло.
– Пожалуй, из нас выйдет неплохая команда, – признала Лина.
Арло гордо выпятил
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!