📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассика12 новых историй о настоящей любви - Джон Сковрон

12 новых историй о настоящей любви - Джон Сковрон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 112
Перейти на страницу:
грудь.

– Согласен.

– Ну, мне пора переодеться и зайти к Фиколло, – сказала Лина.

– Должен признать, никогда бы не подумал, что ты любительница бикини, – заметил Арло.

– Почему это? – Лина развернулась и направилась к двери. – Я же знаю, что шикарно выгляжу в бикини.

– В этом я с тобой тоже солидарен, – тихо сказал Арло. И добавил чуть громче: – Слушай, мы с Зиком собираемся после работы на баскетбольную площадку. Если у тебя нет других планов, приходи.

Лина остановилась и задумалась над приглашением. Следовало признать, сформулировано было ловко. Участие Зика придавало приглашению сердечный непринужденный тон и устраняло угрозу неловких признаний в любви, которые так досаждали ей в прошлом. К тому же ей надо было кое-что обсудить с Зиком.

– Может, и приду.

– Здорово! – Арло расплылся в улыбке от уха до уха.

Шагая в столовую, Лина размышляла, что за игру она затеяла. Арло реагировал на ее доброту как ласковый щенок. Совершенно очаровательный щенок, следовало признать. Если впредь не соблюдать умеренность в комплиментах, так можно и втянуться ненароком.

– Ты бы видел, Зик! – рассказывал Арло, бросая мяч. – Она просто уделала этих двух старых куриц. – Мяч отскочил от щита и скользнул в кольцо. Зик подхватил его и бросил Арло. – И заметь, она сказала, что из нас получится отличная команда. – Довольно рассмеявшись, он снова бросил мяч. – Как тебе такое?

Мяч прокатился по кольцу и упал. Зик снова подхватил его, но на этот раз оставил у себя и повел к трехочковой линии.

– Ах да. Надеюсь, ты не против. Я позвал ее поиграть с нами после работы, – добавил Арло.

Зик пожал плечами и забил трехочковый.

– Хороший бросок. – Арло подхватил мяч и стал рассеянно стучать им, глядя на вечернее небо. За городом так много звезд. – Штука в том, что я никогда не встречал девушек, похожих на Лину. А я на своем веку повидал немало девушек. Она… интересная… и красивая… и подначивает меня. Мне это вроде как нравится. – Он бросил мяч Зику. – Не то чтобы я влюбился, ничего такого. Любовь – худшее, что может случиться с парнем. Они от этого превращаются в дебилов.

Зик закатил глаза и резко бросил мяч Арло, который поймал его и принялся крутить на пальце. Зик с восхищенным видом захлопал в ладоши.

– Впечатляет? Зацени вот это. – Арло пустил крутящийся мяч по рукам, потом по ноге, потом по спине.

Зик снова захлопал.

– Это скорее «Гарлем Глобтроттерс»[13], чем звездный состав НБА – Лина подошла к площадке и встала с краю, скрестив руки. – И почему меня это не удивляет?

Арло высоко подбросил мяч, мимоходом поклонился ей и снова поймал его.

– Как твой первый день? – спросила она.

– Интереснее, чем я думал, – ответил он.

– А твой как, Зик?

Зик показал ей два больших пальца, поймал мяч и сделал еще один бросок.

– Зик, придется поставить тебя в неловкое положение, но я обещала Изабелле, что спрошу, – сказала Лина. – Ты ведь ходил сегодня с Франклином играть в гольф?

Зик ухмыльнулся и кивнул, вероятно, размышляя, стоит ли считать это игрой в гольф или скорее психотерапией.

– Он вообще говорит про Изабеллу?

Зик прижал одну руку к сердцу, другую ко лбу, изобразив нечто среднее между восторгом и обмороком.

– Так я и думала, – сказала Лина. – Все еще трусит пригласить ее на свидание. Ну что ж, прошлым летом было то же самое. Эти двое только и делают, что украдкой поглядывают друг на друга за ужином.

Зик высунул язык.

– Вот-вот, – согласилась она. – Но тут уж ничего не поделаешь.

– А в чем дело? – поинтересовался Арло.

– Франклин и Изабелла тайно влюблены друг в друга уже много лет, но ни у одного не хватает храбрости что-то предпринять.

Арло постучал мячом.

– Похоже, их просто нужно слегка подтолкнуть.

– И кто это должен делать? – спросила Лина с искренне озадаченным видом.

– Мы, конечно!

Лина и Зик смущенно переглянулись.

– Это как-то навязчиво. Не говоря уж о том, что самонадеянно.

– Я предпочитаю называть это «дружеским участием» и «предприимчивостью».

– Можешь крутить формулировки, как свой мяч, но, по сути, это одно и то же, – возразила Лина.

– Похоже, ты боишься резких движений. – Арло швырнул мяч в корзину, и тот со свистом провалился в сетку.

– А ты, похоже, их обожаешь, – ответила Лина.

– Только когда это в моих интересах, – уточнил Арло. – Подумай об этом. Изабелла и Франклин, Брайс и Вито. Все четверо сохнут друг по другу, и никто ничего не предпринимает.

– Откуда ты знаешь про Брайса и Вито? – спросила Лина.

– Я же не слепой. И это явно тоже тянется не один год.

Лина и Зик обменялись виноватыми взглядами.

– Только подумайте, насколько счастливее обе парочки были бы вместе, – продолжал Арло. – И насколько проще стало бы нам, если бы они прекратили свое вечное нытье.

Зик положил руку Лине на плечо и посмотрел на нее с мольбой в глазах.

– Ты тоже этого хочешь? – спросила она. Он с серьезным и настойчивым видом кивнул.

– Ну, если вы так в этом убеждены… – Она скрестила руки на груди и настороженно глянула на Арло. – И что ты предлагаешь?

Арло ухмыльнулся.

– Кое-что, в чем придется поучаствовать нам всем.

На следующий день, с подачи Лины, Изабелла пригласила доктора Илор, Франклина, миссис Нэлоун и Вито прогуляться по новому лабиринту, который отец построил специально для нее. Кроме того, также по совету Лины, Изабелла попросила Арло и Брайса пойти с ними на случай, если кто-кто потеряется или понадобится помощь.

Доктор Илор и Франклин были весьма заинтригованы идеей лабиринта, поскольку оба обожали интеллектуальные задачки. И конечно, Франклин с восторгом посетил бы любое мероприятие, позволявшее ему оказаться поближе к Изабелле.

Миссис Нэлоун и Вито восприняли приглашение с куда меньшим энтузиазмом. Миссис Нэлоун сокрушалась по поводу упущенных часов загара, а Вито – по поводу нарушения своего режима тренировок. Но потом миссис Нэлоун сообразила, что это прекрасная возможность свести вместе Вито и Изабеллу, а Вито заинтересовался, узнав, что там будет Брайс.

Брайс не находил себе места, переживая, что может случиться в отеле без его присмотра, но едва ли мог отказать мисс Фиколло.

– Спасибо всем, что пришли, – сказала Изабелла, когда приглашенные собрались у южного входа в лабиринт. Она наградила их улыбкой, которая, будучи должным образом засвидетельствованной и задокументированной, могла бы попасть в Книгу рекордов Гиннесса как самая задорная в истории. – Давайте начнем наше приключение!

– У нас есть программа? – спросила доктор Илор, с большим уважением относившаяся к планам, программам и расписаниям.

– Я так рада, что вы

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?