📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассика12 новых историй о настоящей любви - Джон Сковрон

12 новых историй о настоящей любви - Джон Сковрон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 112
Перейти на страницу:
class="p1">– Миссис Нэлоун. Если вы позволите мне на минутку выступить не в качестве менеджера «Отеля дель Арте», а просто в качестве мужчины, я заверю вас, что если у нас с мистером Нэлоуном и правда будут отношения, я смогу обеспечить ему тот образ жизни, к которому он привык.

– Но как же я? – возразила миссис Нэлоун.

– Мама… – с сокрушенным видом протянул Вито.

– Кто будет содержать меня? – вопрошала миссис Нэлоун. На мгновение воцарилось молчание.

– Если вам нужны деньги, миссис Нэлоун, – робко вставила Изабелла, – я уверена, что мой отец с радостью подберет вам какую-нибудь работу.

Миссис Нэлоун в ужасе уставилась на нее.

– Если позволите, – вмешалась Лина, – у нас есть более насущный вопрос, чем потенциальное трудоустройство миссис Нэлоун.

– Что за вопрос? – спросил Франклин.

– Мы установили, что Вито влюблен в Брайса. И что Брайс способен обеспечить Вито привычный образ жизни. Чего мы не знаем, так это, хочет ли этого Брайс.

– Спасибо, – вставил Брайс, – это…

– Какая самонадеянность! – воскликнул Арло. – Вы что, считаете, что сотрудники отеля должны исполнять любую вашу прихоть?

Франклин, Изабелла и Вито смущенно переглянулись.

– Конечно, нет! – сказала Изабелла. – Я бесконечно ценю свою дружбу с Линой.

– А я не знаю, как пережил бы все эти годы без молчаливой, но непоколебимой поддержки Зика, – добавил Франклин.

– А я бы никогда не предположил, что Брайс относится ко мне так же, как я к нему, – сказал Вито.

– Вот и отлично! – заявил Арло. – Потому что это не так.

– Погоди… – перебил Брайс.

– Во-первых, – продолжал Арло, – сотрудникам «Отеля дель Арте» запрещено вступать в романтические отношения с гостями.

– Правда? – переспросила Изабелла.

– Что-то я не помню такого правила в нашей должностной инструкции, – возразила Лина.

– Ну, не прямым текстом… – признал Брайс. – Это скорее… моральный принцип.

– Так это не правило! – воскликнул Арло. – Ну и что? Просто наш красавчик вовсе не хочет с вами встречаться, мистер Нэлоун.

– Я этого не говорил… – возразил Брайс.

– Потому что он натурал! – воскликнул Арло.

– Правда? – спросил Вито у Брайса.

– Да нет, я гей, – ответил тот.

– Ну и какая разница! – продолжал Арло. – То, что он гей, еще не значит, что ему нравятся загорелые мускулистые качки. Он терпеть не может загорелых и мускулистых!

– Вообще-то мне нравятся мускулы, – признался Брайс.

– Ну ладно, – уступил Арло. – Пусть ему нравятся мускулы. Но нельзя же ждать, что ему понравится мужчина, так отчаянно пытающийся угодить своей матери!

– Вообще-то это мило, – сказал Брайс, обращаясь к Вито. – Честно говоря, отчасти я именно поэтому не хотел ничего предпринимать. Не хотел осложнять твои отношения с матерью.

– Значит, отношения Вито с матерью кажутся ему милыми! – сказал Арло. – Но кто же будет рассчитывать, что необузданный энергичный гедонист остепенится на пике своей молодости? Нашему красавчику еще бы погулять, перебеситься, разбить тучу сердец!

– Вообще-то это не в моем духе, – возразил Брайс.

– Да! Но, отбросив все это, он все же не хочет связываться с мистером Нэлоуном, потому что… – Арло выжидающе посмотрел на Брайса. – Ну давай, я же не могу сам все за тебя придумывать! Что еще?

– Ничего не приходит в голову, – сказал Брайс.

– Ну что ж, – Арло сдался. – Уверен?

– В чем я уверен, – начал Брайс, взяв Вито за руку, – так это в том, что я бы хотел сходить с тобой поужинать куда-нибудь за пределы отеля, чтобы узнать тебя получше. Что ты на это скажешь?

Вито улыбнулся:

– С большим удовольствием.

Лина слегка толкнула Арло. Тот попытался проигнорировать тепло, загоревшееся у него в груди от ее прикосновения.

– Ты почти перегнул палку, – шепнула она ему на ухо. Игнорировать дрожь, пробежавшую по его телу от ее дыхания, было практически невозможно, так что он решил, что надо ответить тем же.

– Нет, все вышло идеально, – прошептал Арло, с удовлетворением отметив, что Лина слегка дрогнула.

– Ну, главное, что все получилось, – сказала Лина. Арло усмехнулся.

– Признай, было весело!

Лицо Лины медленно расплылось в улыбке.

– Да. По правде говоря, было весело.

– Ну что ж, мисс Коул. – Изабелла наградила ее холодным, подчеркнуто незадорным взглядом. – И вы, мистер Кин. Полагаю, вы довольны своими играми в сводничество?

Арло пожал плечами.

– Полагаю, да.

– Мы действовали в ваших же интересах, – добавила Лина.

– Не сомневаюсь, – согласилась Изабелла. – Но есть тут один аспект, который вы оба упустили из вида. Разве нет, Франклин? – Изабелла подмигнула ему.

Франклин нахмурился.

– Да?

Изабелла вздохнула и шепнула что-то ему на ухо. Он широко распахнул глаза и хитро улыбнулся Лине с Арло.

– И правда, милая Изабелла.

– Вы же не думаете… – начал Брайс.

– Полагаю, именно так она и думает, – сказал Вито.

– Так что же мы упустили? – спросил Арло.

– Совершенно очевидно, что они имеют в виду нас, – сказала Лина.

– Нас с тобой? Они что же, считают, что мы влюблены друг в друга? – скептически спросил Арло.

– Похоже, именно к этому они клонят.

– Влюблен? Я? Какая нелепость!

– Влюбляясь, люди теряют способность мыслить логически, – отметила Лина.

– Здравый смысл летит к чертям, – добавил Арло, кивнув и снова склоняясь к ней.

– И разум туда же, – продолжила Лина, потянувшись к нему.

– Не думаю, что я вообще способен влюбиться, – заявил Арло, подвинувшись чуть ближе. – Даже в такую умную и красивую девушку, как ты.

– Совершенно согласна! – воскликнула Лина, придвигаясь к нему. – И не важно, что ты почти равен мне по интеллекту и шикарно выглядишь в облегающих шортах. Я бы никогда не позволила себе поддаться столь банальному чувству, как любовь.

К тому моменту они склонились друг к другу так близко, что смотрели прямо друг другу в глаза. И все же они не касались друг друга, и оставшееся между ними узкое пространство искрило. Если бы страсть можно было превратить в электричество, этого запаса отелю хватило бы на весь год.

– Я бы даже сказал, – добавил Арло, учащенно дыша – очевидно, от слишком активной болтовни, а не от титанических усилий, которых требовало сохранение этого крошечного пространства между ними, – что я бы смог провести остаток жизни только с человеком, который презирает любовь так же, как я.

– Согласна, – сказала Лина, дыша столь же учащенно; без сомнения, она просто хотела показать, что может дышать не хуже него. – А теперь, когда мы достоверно установили, что никто из нас даже не рассматривает возможность влюбиться, полагаю, – она взяла его руки в свои, и по всему ее телу пробежал ток, – мы ничем не рискуем, если вступим в некие отношения интимного характера.

Арло еще крепче сжал ее руки и почувствовал ее бешеный пульс.

– Поскольку мы два последних вменяемых человека на земле, здравый смысл подсказывает, что

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 112
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?