Отныне и вовек - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
— И я. Без тебя я была сама не своя. — Джессикаподошла к Бетани и обняла ее. Тетушка Бет становилась главной опорой в еежизни.
— Ты голодна?
— Немножко.
— Отлично. Мы вместе сможем сжечь обед. — Ониприготовили гамбургеры и артишоки с голландским соусом, любимым блюдом тетушкиБет, на этот раз ничего не сожгли. Потом просидели за ужином почти до полуночи,обсуждая менее важные темы, чем те, которые затронули сразу после приездаДжессики.
Джессика вытянулась на кровати в полюбившейся розовойкомнате и наблюдала за огнем, пылавшим в камине, когда к ней пробрался знакомыйкот. Хорошо вернуться сюда. Снова дома. Единственное место, от которого она неуставала.
Когда Джесси поднялась на следующее утро, тетушка Бет ужеуехала кататься верхом. На кухне лежала записка с пояснениями, какую лошадь онамогла взять, если захочет размяться.
Она достаточно хорошо изучила окрестности в свой предыдущийприезд, поэтому решила отправиться на прогулку.
В начале двенадцатого Джессика выехала на прекрасной гнедойкобыле. Она надела широкополую соломенную шляпу, а в маленькую седельную сумкуположила книгу и яблоко. Ей хотелось немного побыть одной. После получаса ездыона нашла небольшой ручей и привязала лошадь к ветке дерева. Кобыла, похоже, невозражала, и Джесси, разувшись, отправилась побродить по воде. Она смеялась,напевая себе под нос. Необыкновенное чувство свободы охватило ее. Только тогдаДжессика заметила наблюдавшего за ней мужчину. От неожиданности она испугалась.Незнакомец был высок, со вкусом одет в желтовато-коричневый костюм для верховойезды. Заметив ее испуганный взгляд, он смущенно улыбнулся и заговорил санглийским акцентом:
— Извините. Я хотел дать знать о своем присутствиираньше, но вы выглядели такой счастливой, жаль было нарушать ваше веселье.
Джессика обрадовалась, что не сняла рубашку.
— Я зашла на чужую территорию?
Она босая стояла в ручье с закатанными рукавами, волосы.были небрежно уложены в пучок на макушке. Ему она казалась видением.Золотоволосой греческой богиней в современном одеянии. Нечасто видишь такихженщин даже здесь, в провинции. Стоящую босиком в ручье на склоне холма. Этонастолько напоминало полотна восемнадцатого века, что вызвало у незнакомцажелание спуститься и дотронуться до нее. А может, и поцеловать. От этой мыслион снова улыбнулся, наблюдая за ней.
— Боюсь, что это я нарушил границу чужих владений.Утром отправился покататься верхом, не слишком хорошо ориентируясь в даннойместности.
Акцент выпускника привилегированного учебного заведения.Возможно, Итона. Предполагаемый нарушитель был джентльменом до мозга костей.Джессику поразило его сходство с Яном. Незнакомец был выше, немного шире вплечах, но лицо.., глаза.., наклон головы.., очень светлые волосы, светлее, чему Джесси. Но тем не менее в нем было что-то от Яна.
Она отвернулась и села, чтобы обуться, прежде аккуратноопустив рукава. Мужчина продолжал разглядывать ее со скромной улыбкой.
— Вам не нужно уходить из-за меня. В любом случае мнепора возвращаться. Но скажите, вы здесь живете?
Джессика медленно покачала головой, распустила волосы иподняла на него глаза. Он был очень привлекателен.
— Нет, я в гостях.
— Правда? Я тоже.
Он назвал имена хозяев, у которых остановился, но Джессикане помнила, чтобы тетушка Бет их упоминала.
— Вы еще долго будете здесь гостить?
— Несколько дней. А потом мне нужно возвращаться.
— В?.. — Он был очень любознателен.
— В Сан-Франциско. Я там живу. — Она предвосхитилаего следующий вопрос, настала ее очередь. А почему бы и нет? — Авы? — Мысль о расспросах занимала ее.
— Я живу в Лос-Анджелесе. Но, по правде говоря, черезмесяц переезжаю в Сан-Франциско.
Она чуть не рассмеялась, выслушивая ответ. Его акцент иманера говорить напоминали пародию на чопорных англичан.
Он выглядел таким стопроцентным британцем, стоя на холме вбезупречном костюме и похлопывая хлыстом по ладони, что казался хрестоматийнымпортретом жителя Туманного Альбиона.
— Я сказал что-то смешное?
— Нет, сэр. — Джессика с еле заметной улыбкойстала подниматься к нему на холм. Его лошадь была привязана совсем близко ктому месту, где он стоял.
— Моя фирма переводит меня в Сан-Франциско. Я приехализ Лондона три года назад и сыт Лос-Анджелесом по горло.
— Вам понравится Сан-Франциско, это — восхитительныйгород.
Совершенно безумный разговор двух незнакомых людей вкакой-то глуши; они вели себя так, словно находились на Пятой авеню или наЮнион-стрит, а то и на Фобур-сент-Оноре.
Джессика прыснула со смеху, обнаружив, что стоит рядом сним.
— Похоже, я вас развлекаю без всяких усилий с моейстороны.
Она снова улыбнулась и мягко сказала:
— Этому многое способствует.
— Понимаю. — Он протянул руку, глядя торжественно,но в его глазах по-прежнему плясала улыбка. — Позвольте представиться.Джеффри Бейтс.
— А я — Джессика Кларк.
Стоя под деревом, они обменялись рукопожатием, и она вкоторый раз ему улыбнулась. Вблизи он не так напоминал Яна.
Но по-своему был очень красив, этот мистер Джеффри Бейтс изЛондона. Он думал о том, как же ему нравится ее улыбка. А она, похоже, нескупилась на нее.
Джеффри мгновение поколебался, прежде чем задать следующийвопрос, но в итоге решился.
— Кстати, где вы остановились?
Джессика снова улыбнулась.
— У матери моей подруги, — ответила она уклончиво.
Он удивленно посмотрел на нее.
— И вы не скажете мне, у кого? Я обещаю не уронить вашедостоинство, появившись незваным к обеду.
Джессика ответила смехом и почувствовала себя глупо, лицоангличанина стало серьезным. До него только что дошло, что она вполне моглапутешествовать не одна. Он бросил взгляд на ее левую руку и незамедлительнопочувствовал облегчение, увидев, что Джессика свободна от колец, особеннонезатейливых золотых колец. Но Джеффри разглядел бледный след там, где она семьлет носила обручальное кольцо, прежде чем снять его несколько месяцев назад.
— Я остановилась у миссис Бетани Уильяме.
— Похоже, я слышал, как кто-то упоминал ее имя. —Он казался необыкновенно воодушевленным. — Подсадить?
Джессика стояла рядом со своей лошадью, когда Джеффриспросил ее, и она повернулась с удивленным видом.
— Благодарю. Или я должна сказать «да»? — Ейпоказалось, что он смутился, когда она легко села в седло. Глупый вопрос длятакой высокой женщины, как она, но потом Джессика заметила, каков был его рост.Джеффри был по крайней мере на четыре или пять дюймов выше Яна… Даже Ян не былтаким высоким… «Даже»… Почему она по-прежнему считала его эталоном? Как будтона нем свет клином сошелся.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!