Вердикт - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 141
Перейти на страницу:

— Он склоняется на сторону защиты, — повторилНиколас, — потому что страдает привычкой к никотину, не может избавиться отнее, хотя и пытается себя убедить, что волен сделать это в любой момент. А насамом деле не волен, потому что он уже сам себе не хозяин. Но мечтает казатьсянастоящим мужчиной вроде полковника Херреры.

— Кто же об этом не мечтает? — сказал Лонни.

— Джерри думает, что раз он может броситькурить, когда захочет, значит, и любой может это сделать так же, как он (хотьон и не может), а следовательно, Джекобу Буду нужно было остановиться задолгодо того, как он заработал рак легких.

— Нечто в этом роде, — откликнулся Джерри —Возражаю лишь против формулировки “сам себе не хозяин”.

— Вполне определенная точка зрения, — сказалЛонни. — И как же вы при этом можете говорить, что готовы выслушать иныеаргументы?

— Ха, не знаю. Может, потому, что я еще неслышал других свидетелей. Да, пожалуй, дело именно в этом. Закон гласит, чтоследует воздерживаться от принятия решения, пока не выслушал всех свидетелей ине ознакомился со всеми вещественными доказательствами. Извините.

— Пожалуйста, — милостиво извинил его Джерри идобавил: — Теперь ваша очередь идти за пивом.

Николас допил свою банку и по узкой лесенкеотправился вниз, к холодильнику, находившемуся на главной палубе.

— Не волнуйтесь за него, — успокоил ШейвераДжерри. — когда настанет час, он будет с нами.

Глава 26

Корабль пришвартовался в самом начале шестого.Дружная компания рыбаков, покачиваясь, сошла на пирс, где онисфотографировались на память с капитаном Тио и со своими трофеями, самымвыдающимся из которых была девяностофунтовая акула, которую загарпунила Рикки,а вытащил матрос. Их встретили и повели с пирса два охранника. Улов,разумеется, пришлось оставить, поскольку в мотеле с ним делать нечего.

Автобус с любителями походить по магазинамдолжен был прибыть через час. За его встречей, как и за встречей морскихпутешественников, внимательно наблюдали. Все было заснято на пленку идоставлено Фитчу, но зачем это делалось, никто не знал. Просто Фитчупонадобилось, чтобы они наблюдали абсолютно за всем. День выдался, такимобразом, нетрудным: нужно было просто сидеть и дожидаться возвращения членов жюри.

Фитч заперся у себя в офисе со Свенсоном,который большую часть дня провисел на телефоне. “Болванов”, как назвала ихМарли, отозвали. Вместо них Фитч послал профессионалов из той самой фирмы вБетесде, которая помогала ему припереть к стенке Хоппи. Свенсон тоже когда-тоработал в ней, все ее агенты в основном представляли собой бывших сотрудниковФБР и ЦРУ.

Результат гарантировался, хоть такая работа —разузнать все о прошлом молодой женщины — едва ли воодушевила сотрудников фирмыСвенсон через час отправлялся на самолете в Канзас-Сити, откуда ему предстоялоруководить их деятельностью.

Фирма также гарантировала, что ее сотрудниковне поймают, это имело огромное значение: ведь Фитч был в затруднительномположении — ему нужно было держать обещание, данное Марли, и в то же времяузнать, кто она. Два обстоятельства заставляли его продолжать поиски.Во-первых, она, как он понял, была очень заинтересована в том, чтобы остановитьего. Вероятно, в ее прошлом было нечто, что могло оказаться для него весьмаважным. Во-вторых, необходимо было понять, как ей удалось сделать так много ипри этом не оставить никаких следов.

Марли уехала из Лоренса четыре года назад,прожив там три года. Когда она туда приехала, она, разумеется, не носила имениКлер Климент и отказалась от него после отъезда. В промежутке между этимисобытиями она заарканила Джеффа Керра, которого теперь зовут Николас Истер икоторый черт знает что вытворяет с присяжными.

* * *

Энджел Уиз была влюблена и собиралась выйтизамуж за Деррика Мейплза, здорового двадцатичетырехлетнего парня, который внастоящий момент нигде не работал и не был связан семьей. Работу дистрибьюторапо продаже автомобильных телефонов он потерял, когда лопнула фирма, а брак спервой женой — предметом его юношеской любви — оказался неудачным, и сейчас ониразводились. У них было двое маленьких детей. Адвокат жены требовал шестьсотдолларов в месяц на их воспитание. Деррик со своим адвокатом размахивали безработицейДеррика, словно огненным стягом. Переговоры оказались трудными, и разводзатянулся на месяцы.

Между тем Энджел была на втором месяцебеременности, хотя, кроме Деррика, об этом никто не знал.

Брат Деррика Марвис, в прошлом помощникшерифа, был теперь общественным активистом. К нему-то и обратился некто Клив спросьбой познакомить его с Дерриком. Знакомство состоялось.

За неимением лучшего названия для обозначениярода его деятельности Клива называли “разведчиком”. Он доставал дела для Рора.В его задачу входило разнюхивать, не собирается ли кто-нибудь обвинитького-нибудь в смерти или нанесении ущерба здоровью, и сделать так, чтобы этоткто-нибудь нашел путь в контору Рора. Умелая разведка такого рода — искусство,и Клив, разумеется, был отличным разведчиком, ибо у Рора все было тольколучшего качества. Клив кругами ходил возле предполагаемого объекта, но при этомвсегда оставался в тени, потому что подобного рода домогательства считалисьнарушением профессиональной этики, хотя на любую приличную автокатастрофуслеталось больше “разведчиков”, чем работников “скорой помощи”. В визитнойкарточке Клива значилось — “Следователь”.

Клив также составлял документы для Рора,проверял и вызывал в суд свидетелей и потенциальных присяжных и шпионил задругими адвокатами, что являлось обычным делом для “разведчика” в свободное от“разведки” время. Он получал постоянную зарплату, а за особо хорошее дело,добытое им для Рора, тот платил ему премию наличными.

В таверне за кружкой пива Клив побеседовал сДерриком и понял, что у парня финансовые затруднения. Потом он перевел разговорна Энджел и спросил, не пытался ли кто-нибудь подкупить Деррика. Нет, ответилтот, никто с ним о процессе не заговаривал. Правда, к нему и подобраться-тотрудно, так как Деррик живет с братом — своего рода самоуничижение, чтобыобмануть алчного адвоката жены.

Отлично, сказал Клив, потому что он —консультант неких адвокатов, занятых в этом процессе, а процесс представляетсобой дело чрезвычайной важности. Клив снова заказал пиво и немного поговорил обезумной важности процесса.

Деррик был сообразителен, он окончил один курсколледжа и мечтал любыми способами делать деньги, поэтому все быстро понял.

— Почему бы вам не перейти прямо к делу? —спросил он. Клив был готов сделать именно это.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?