Вердикт - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Разговаривая с Ребеккой, она очень старалась,чтобы ее голос звучал невозмутимо, хотя во рту у нее пересохло и сердце бешеноколотилось. Да, человек, назвавшийся Смолом, расспрашивал ее о Клер Климент,подтвердила Ребекка. И упоминал Джеффа Керра. С помощью наводящих вопросовРебекка в точности воспроизвела свой разговор с ним.
Известно было, что Ребекка никогда не задаетлишних вопросов. “У вас все в порядке?” — было предельным выражением еелюбопытства.
— О да, все в порядке, — заверила ее Марли. —Мы решили пожить немного на побережье.
На каком побережье, хотелось бы знать, ноРебекка спрашивать не стала. Клер не любила, когда кто-то влезал в ее жизнь.Они попрощались, как всегда, пообещав друг другу не пропадать.
Они с Николасом не верили, что кто-либо сможетпроследить их прошлое вплоть до жизни в Лоренсе. Теперь, когда это все жепроизошло, вопросы посыпались градом. Кто их выследил? Которая из сторон? Фитчили Pop? Скорее Фитч, просто потому, что у него больше денег и он хитрее. Гдеони совершили ошибку? Что именно о них теперь известно?
И что еще о них смогут узнать? Ей требовалосьпоговорить с Николасом, но он в настоящий момент находился на корабле где-тодалеко в заливе, ловил скумбрию и крепил связи со своими коллегами-присяжными.
* * *
Фитч, разумеется, был занят отнюдь нерыбалкой. В сущности, за последние три месяца у него не было ни одноговыходного, он ни разу не отвлекся от работы. Когда позвонила Марли, он сидел застолом, аккуратно раскладывая на нем папки с бумагами.
— Здравствуйте, Марли, — радостноприветствовал он девушку своей мечты.
— Привет, Фитч. Вы потеряли еще одного.
— Еще одного — кого? — прикусив язык, чтобы неназвать ее Клер, поинтересовался Фитч.
— Еще одного присяжного. Лорин Дьюк подпалапод обаяние мистера Робилио и сейчас ведет агитацию за вердикт в пользуобвинения.
— Но она еще не слышала наших свидетелей.
— Верно. У вас теперь четыре курильщика — Уиз,Фернандес, Тейлор-Тейтум и Истер. Догадайтесь, кто из них начал курить послевосемнадцати лет.
— Не знаю.
— Никто. Они все пристрастились к курению ещеподростками. Херман и Херрера когда-то тоже курили. Догадайтесь, когда началиони.
— Не знаю.
— В четырнадцать и семнадцать соответственно.Это половина вашего жюри, Фитч, и все начали курить еще детьми.
— И что я должен в связи с этим делать?
— Продолжать лгать, полагаю. Послушайте, Фитч,не могли бы мы встретиться и поболтать с вами с глазу на глаз, без ваших ищеек,прячущихся в кустах?
— Очень даже могли бы.
— Опять врете. Давайте сделаем так. Мывстретимся и поговорим, но если мои люди увидят где-нибудь поблизости вашихлюдей, считайте, что наш уговор расторгнут.
— Ваших людей?
— Ищеек, Фитч, может нанять каждый, уж вам-тоэто известно.
— Договорились.
— Вы знаете рыбный ресторанчик “Каселла” вконце пирса в Билокси?
— Найду.
— Я уже здесь. Поэтому, когда вы пойдете попирсу, я буду за вами наблюдать. И если замечу кого-то хоть сколько-нибудьподозрительного, все отменяется.
— Когда?
— Прямо сейчас. Я жду.
* * *
Хосе притормозил у автостоянки неподалеку отбухты, где стояли на приколе яхты, и Фитч буквально выпрыгнул из машины,которая тут же уехала. Совершенно один, без каких бы то ни было подслушивающихустройств, Фитч пошел по деревянному пирсу, доски которого слегка покачивалисьв такт волнам. Марли сидела за деревянным столиком под зонтиком, спиной к воде,лицом — к пирсу До обеденного времени оставалось еще около часа, и вресторанчике было пусто.
— Привет, Марли, — сказал Фитч еще на ходу,потом остановился и сел напротив. На ней были джинсы, хлопчатобумажная блузка,рыбацкая шапочка и большие темные очки.
— Рада видеть вас, Фитч, — ответила она.
— Вы всегда так суровы? — спросил он,устраивая свое грузное тело на узком стуле и изо всех сил стараясь бытьприветливым и улыбчивым.
— На вас, Фитч, есть подслушивающееустройство?
— Разумеется, нет.
Она медленно достала из своей необъятной сумкинекий плоский черный прибор, напоминающий диктофон, нажала на кнопку, поставилаприбор на стол и вызывающе уставилась на Фитча.
— Простите меня, Фитч, я просто проверяю,успели ли вы где-нибудь здесь насовать “жучков”.
— Я ведь сказал, что не делал этого, — ответилФитч с облегчением. Конрад предлагал прикрепить к нему крохотный нательныймикрофончик, а где-нибудь неподалеку расположить фургон с аппаратурой, но Фитчспешил и отказался.
Марли взглянула на миниатюрный монитор,встроенный в торец чувствительного прибора, и убрала прибор обратно в сумкуФитч улыбнулся, но улыбка тут же сошла с его лица.
— Сегодня мне звонили из Лоренса, — сказалаона, и Фитч с усилием сглотнул. — Похоже, вы наняли каких-то болванов, которыеломятся там во все двери и роются в мусорных корзинах.
— Не понимаю, о чем вы, — заерзав, не слишкомубедительно ответил Фитч.
Ах, Фитч! Его выдали глаза: они забегали,скосились в сторону, потом он выстрелил взглядом прямо в Марли и тут же сноваопустил взор. Все это продолжалось лишь какое-то мгновение, но его былодостаточно, чтобы она поняла, что поймала его. На секунду у него замерлодыхание и едва заметно дернулись плечи. Он был загнан в угол.
— Значит, правильно. Так вот: еще один такойзвонок — и вы больше никогда меня не услышите.
Однако Фитч немедленно взял себя в руки.
— И что же случилось в Лоренсе? — спросил онтак, словно его честность не подлежала сомнению.
— Сдавайтесь, Фитч. И отзовите своих ищеек.
Он тяжело вздохнул, в полном недоумениипожимая плечами. — Хорошо. Что бы там ни было, я хотел бы знать, о чем,собственно, речь.
— Вы знаете. Еще один сигнал — и все будеткончено Понятно?
— Понятно. Как скажете.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!