📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгВоенныеВьетнамская война в личных историях - Джеффри Уорд

Вьетнамская война в личных историях - Джеффри Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 253
Перейти на страницу:
холм, мы сдерживали огонь, — вспоминал Сон. «Они сделали это всего в пяти метрах от наших окопов. Когда мы могли видеть их лица, мы кричали: «Откройте огонь!»

Несколько мужчин упали. Остальные разбежались направо и налево и наткнулись на минные поля. Остальные отступили. Воздух пронзили тысячи автоматных пуль. Гранаты китайского производства покатились вниз по склону. Американцы искали укрытие за поваленными деревьями. Некоторые царапали землю касками, пытаясь вырыть боевые ямы.

Используя сломанные деревья в качестве укрытия, десантники 173-й пехотной дивизии с трудом поднимаются по склону высоты 875 под огнем вражеских бункеров. «Американцы совершили ошибку, решив прийти к этому холму, который не имел никакой военной и экономической ценности», — сказал после войны полковник Северного Вьетнама Нгуен Тхань Сон американскому корреспонденту. «Мы пытались заманить вас на холм, и нам это удалось. Ты пришел. Ваша первая атака не увенчалась успехом. Почему вы предприняли следующие нападения?»

Компании «Чарли» и «Дельта» были скованы и разорваны на части.

Тем временем у подножия холма другие северовьетнамские войска застали роту «Альфа» в тылу. Первым их заметил рядовой из Бронкса по имени Карлос Лозада. Пока солдаты его роты карабкались вверх по склону, волоча за собой своих раненых, Лозада прикрывался чем мог, стреляя из своего пулемета M60 от бедра, пока пуля не попала ему в голову. Он будет награжден посмертной медалью Почета.

«К полудню, — вспоминал Харрисон, — три роты были практически обезглавлены. Командиры рот были мертвы; большинство офицеров и большинство унтер-офицеров были мертвы». Выжившие из всех трех рот собрались на поляне и сделали все возможное, чтобы создать оборонительный круг. В его центре находился медпункт, где толпились офицеры и унтер-офицеры, окруженные ранеными.

После четырех дней боев измученные бойцы 173-й дивизии рухнули на заброшенный северовьетнамский бункер на вершине высоты 875, День благодарения, 23 ноября 1967 года.

Вражеские минометы и снайперы, спрятавшиеся в деревьях, наносили постоянный урон. Сбившиеся в кучу люди вызвали артиллерийскую и авиационную поддержку. Американская артиллерия обычно наносила удары в пределах пятидесяти футов от них, а иногда и ближе. «Напалм поглотил наши окопы и горел, как дракон», — вспоминал Сон. «Большая часть нашей позиции была полностью выжжена. Я сам обжегся. Мое лицо, нос, руки и ноги горели. Я стал факелом. Я бегал вокруг. Мои солдаты бросали в меня грязь, чтобы потушить пламя».

Американские бомбы и напалм продолжали обстреливать вражеские позиции, пока не стало почти совсем темно.

Взошла полная луна.

Затем, в 6:58, американский истребитель-бомбардировщик с ревом пронесся с северо-востока — направления, противоположного тому, откуда ранее прибывала поддержка с воздуха.

Из-под его крыльев упали две пятисотфунтовые бомбы. Один приземлился среди скрытых вражеских войск.

Но другой упал прямо на американский медпункт. За доли секунды сорок два человека были разорваны на части. Еще сорок пять были ужасно ранены. Тяжело раненый лейтенант из роты «Альфа» по имени Том Ремингтон полз среди трупов и кричащих, стонущих раненых, пока не нашел работающее радио. «Больше никаких гребаных самолетов», — крикнул он в него. — Ты убиваешь нас здесь, наверху.

Бои и ужас на склоне холма продолжались весь следующий день — одни из самых яростных сражений со времен сражений в долине Иа Дранг двумя годами ранее. У мужчин кончилась вода. Запас боеприпасов был на опасно низком уровне. Вертолеты, пытавшиеся доставить припасы, были сбиты.

Мэтт Харрисон смог прилететь на вертолете и принять командование тем, что осталось от роты «Альфа», до позднего вечера. Снайперы продолжали стрелять по американцам. Северовьетнамские минометчики пригнулись так близко, что солдаты могли слышать выстрелы, вылетающие из стволов. «Сразу после того, как я попал туда, — вспоминал Харрисон, — он наткнулся на «одного из моих командиров взводов — замечательного молодого лейтенанта по имени Том Ремингтон. Несмотря на то, что в него уже дважды стреляли, он продолжал напирать, и в него выстрелили еще дважды. Он лежал там у тропы, когда я вошел. И он просто прохрипел мне: «Мэтт, у тебя есть вода? Моя фляга уже два дня не высыхает. Я дал Тому немного воды и пошел дальше.

«Это был хаос — скопления парней, которые рыли туннели за деревьями. Это не было настоящей оборонительной позицией. И это были ребята, которые по такой жаре двое суток обходились без воды, обходились с очень ограниченным запасом продовольствия и боеприпасов. И почти каждый из них был ранен. А вокруг были тела. Ребята, которые были расстреляны и взорваны. Это был третий круг ада.

«Как только мы стабилизировали ситуацию, я был полон решимости найти каждого из своих парней. Никто не собирался оставаться в стороне. Были парни, которых я так и не нашел, потому что они, по сути, были полностью разорваны на части. У меня в кармане была копия реестра компании. Живых парней я нашел быстро. Я находил мертвых парней и проверял их в своем списке. Я помню, был один действительно хороший сержант. Я не мог его найти и не мог найти. И, наконец, я нашел пару ног. Он все еще был в тренировочных штанах. Я вытащил бумажник из его кармана, так что я знал, что это был мой унтер-офицер. Остальная часть его была измельчена. Было два или три парня, для которых я никак не мог найти тело».

В четверг два свежих батальона 173-го полка наконец добрались до вершины холма, за который погибло так много людей. Но накануне вечером уцелевшие северовьетнамские войска перебрались на другую сторону и исчезли в Камбодже и Лаосе.

Харрисон вспоминал, что «власти, которые будут решать, что для нашего морального духа важно, чтобы мы участвовали во взятии вершины холма. У меня осталось двадцать шесть человек из роты, которая начинала со ста сорока, и все двадцать шесть были ранены». Он и те из его людей, которые еще были подвижны, послушно тащились вверх по склону. Репортеры и съемочные группы прибыли на поле боя. Репортер спросил выжившего, что произошло. — Какого хрена, по-твоему, произошло? — ответил десантник. «Нас расстреляли на куски. Сделайте эти «маленькие кусочки». «Сто семь американцев погибли, взяв высоту 875; еще 282 человека были ранены. Еще десять пропали без вести. Число жертв Северного Вьетнама неизвестно, но считается, что их потери были ошеломляющими.

Харрисон и его измученные люди провели на вершине холма не более получаса, «просто пытаясь собраться», как он вспомнил, прежде чем их вертолетом доставили на вершину еще одного холма.

Это был День

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 253
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?