📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСовременный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... 3598
Перейти на страницу:
А рядом — зернистый снимок забинтованного латиноамериканца, машины, которая поддерживала в нем жизнь, и двух несчастных женщин. Статья вышла в ноябре.

Кто-то постучал в дверь. Высота, на которой послышался стук, и его сила подсказали Беттингеру, что это Алисса.

— Да? — откликнулся он.

— Я могу войти?

Детектив выключил монитор.

— Конечно.

Жена шагнула в комнату, завязывая пояс зеленого халата, надетого поверх пижамы.

— Довольно поздно для первого дня, — сказала она.

— Мне необходимо время, чтобы сориентироваться.

— Хорошо. — Алисса была любопытной от природы, но очень редко совала нос в чужие дела. — Карен расстроена.

— Я заметил во время обеда. Она расскажет, когда будет готова.

— Я волнуюсь.

Когда у Карен возникали проблемы, ей помогал Беттингер, а Алисса занималась Гордоном. В течение многих лет распределение обязанностей было именно таким.

— Я поговорю с ней через несколько минут.

Облегчение засияло на лице художницы, словно проблема была уже решена.

— Спасибо.

— Конечно.

— И если ты отправишься спать до полуночи, я буду открыта для деловых предложений.

— Тогда жди клиента.

На подбородке у Алиссы появилась ямочка.

* * *

Восемь минут спустя детектив стоял возле комнаты дочери и стучал в тонкую дверь.

— Да? — Он услышал, как Карен откашлялась.

— Хочешь поговорить?

В ответ Беттингер услышал, как дочь захлюпала носом. Карен плакала гораздо реже, чем девочки ее возраста, так что это был важный знак.

— Я могу войти? — спросил Жюль.

Ответа на его вопрос не последовало.

— Карен?

— Я не хочу об этом говорить.

— Ты и не должна. Но тебе придется заплатить ренту.

И вновь девочка всхлипнула.

— Что?

— Обычно я получаю обнимашки, когда прихожу домой с работы. Иногда после обеда или когда помогаю тебе с уроками. А сегодня ничего такого не было, и ты мне должна.

Карен снова откашлялась.

— Ладно.

Беттингер сжал дверную ручку, которая дернулась, но не повернулась.

— Хочешь, чтобы я вскрыл замок? — осведомился он. — У меня есть инструменты.

— Я сейчас открою.

Послышались шаги, и потом щелкнул замок. Когда девочка отошла от двери, детектив распахнул ее.

Карен сидела в головах кровати, скрестив ноги и накрыв их шерстяным одеялом. Худенькое тело девочки скрывалось под отцовской футболкой, одной из нескольких, которые она предпочитала любым пижамам.

Жюль вошел, закрыл дверь и направился по ковру к дочери, из больших покрасневших глаз которой текли слезы. В животе детектива образовался холодный ком, когда он сел рядом с ней на кровать и распахнул объятия.

— Пришло время платежа.

Карен потянулась к отцу и уткнулась лицом ему в грудь. Маленькие руки легли на его спину.

Сегодня началась вторая неделя в средней школе Стоунсбурга, и Беттингер знал: именно там произошло то, что огорчило его дочь. У школы была хорошая репутация, но расовый состав вызывал мысли про отбеливатель.

— Если ты не готова поговорить об этом, то все нормально, — сказал детектив, когда его свитер стал теплым от слез дочери. — Я лишь должен задать тебе два вопроса. Кто-нибудь тебя обидел?

Девочка вновь потрясла головой.

— Хорошо. — Жюль похлопал по узкой спине дочери и поцеловал идеальный кусочек затылка между косичками. Скорее всего, ее расстроили обидные слова, которые они смогут обсудить, когда она будет готова к разговору. — Хочешь, я тебя укрою?

Карен обхватила отца, как маленький борец, и на мгновение он испугался, что она может себя задушить.

— Это просто разговоры мальчишек. — Девочка всхлипнула. — И всё.

Беттингер не знал, что означали ее слова.

— Они обзывали тебя плохими словами? Что-то в таком роде?

— Нет. — Дочь отпустила отца, села прямо и вытерла глаза. — Я не знаю, почему плачу. Они даже не со мной разговаривали.

— И что они говорили?

— Я не могу. — Девочка замотала головой. — Не могу сказать.

— Какого рода вещи?

Карен посмотрела на одеяло, скрывавшее ее ноги.

— Грязные.

— Сексуальные? — Это слово Беттингер никогда не произносил в присутствии двенадцатилетней дочери.

Девочка кивнула.

— Они говорили об этом во время ланча. Они сидели у меня за спиной… и… и… болтали о всяких вещах, которые делают черные девочки.

Ярость на мгновение парализовала детектива: он представил, как отвешивает пощечину маленьким белым светловолосым ублюдкам. Однако быстро направил гнев в черную пустоту, взял дочь за руки и откашлялся.

— Ты можешь сидеть во время ланча в другом месте? Подальше от тех мальчишек?

— Да. Там нет установленных мест.

— Тогда сядь где-нибудь еще. А если они последуют за тобой и будут повторять грязные вещи, скажи мне. — И вновь перед глазами Жюля возникли сцены насилия.

— Хорошо.

Детектив обнял дочь, стараясь не думать о трупе Элейн Джеймс.

— Мне их пристрелить?

— Пока нет.

Глава 12

Читая по внутренностям

— Беттингер! — Имя отразилось от белых стен участка и приземлилось внутри невероятно темного уха.

Выдыхая пар, в парке поверх блейзера, детектив из Аризоны поднялся из-за своего письменного стола, пересек участок и принес стальной стул к столу инспектора.

Зволински указал толстым пальцем на Доминика, который сел в дальней части кабинета.

— Капрал Уильямс выглядит не слишком довольным.

— Так и есть. — Жюль поморщился, когда его ягодицы коснулись холодного металла.

— Пусть остается в таком же настроении.

— Я буду стараться.

— Стоит ли тратить на дело Элейн Джеймс время полиции?

— Стоит.

— И как далеко ты продвинулся?

— В одиннадцать у нас будут результаты вскрытия, и мы допрашиваем проституток, поскольку она занималась этим ремеслом.

Могучие руки инспектора потерли пурпурный синяк, полученный утром во время боксерского поединка.

— В досье сказано, что она не работала.

— Да, она получала пособие — но это только верхушка айсберга. На самом деле она много чем занималась — не женщина, а артель.

— Есть какие-то мысли, кто может быть нашим некрофилом?

— Нет. Но он позаботился об уликах.

Брови Зволински поползли вверх.

— Как это?

— На месте преступления была камера.

— Мне нравится то, что вываливается из твоего рта.

Босс отпустил детектива, махнув рукой, выбившей этим утром два зуба.

* * *

Свет отражался от нержавеющей стали лезвий энтеротома[67], рассекавших пищевод и двенадцатиперстную кишку трупа. Через мгновение Мередит Вонг извлекла пурпурно-красный мешочек, находившийся между разрезанными трубами, положила его на лоток в форме почки и взяла скальпель.

Беттингер записывал вскрытие на видеокамеру, а Доминик набирал текстовое сообщение большими пальцами, которые выглядели слишком крупными для решения данной задачи.

Вонг проколола стенку желудка, ввела нижнюю часть лезвия энтеротома в образовавшееся отверстие и разрезала плоть, заскрипевшую как резина. Жуткий запах — смесь сыра и экскрементов — наполнил помещение, и детектив надел марлевую маску. Уильямс поморщился и отступил к дальней стене.

Коронер аккуратно вскрыла содержимое желудка, которое выглядело как грязная пеленка.

1 ... 275 276 277 278 279 280 281 282 283 ... 3598
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?