📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСовременный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 3598
Перейти на страницу:
понял?

Бледный овал дрогнул.

— Я ничего не сделал.

— Я знаю. Я хочу поговорить о том, что сделала твоя мама.

— Уходи.

— Я должен убедиться, что с тобой всё в порядке.

Жюль потянулся к занавеске, но Питер ударил его по руке.

— Бить полицейского — это нарушение закона.

— Я не должен слушать ниггеров.

Детектив вспомнил бритоголовых типов, болтавшихся на ближайшем углу, и без труда представил себе будущее мальчика.

— Питер, мне нужно взглянуть на тебя и убедиться, что с тобой все хорошо. Если ты еще раз меня ударишь, у тебя будут неприятности.

Размытый овал молчал.

Беттингер сдвинул занавеску в сторону и увидел напуганного шестилетнего мальчишку со светлыми волосами, в красных трусах и пурпурных синяках. К лицу и груди у него прилипли какашки.

— Доминик! — закричал Жюль в дверной проем. — Вызывай «Скорую»!

— Уже звоню, — отозвался капрал.

Его напарник сорвал со стены мочалку, включил воду и намочил ткань. Опустившись на колени возле ванной, он стер коричневую дрянь с губ и подбородка мальчика.

— Я забыл спустить воду, — признался Питер.

Детектив сложил мочалку и продолжил мыть ребенка.

— Поэтому мать заставила тебя есть это? Потому что ты не спустил воду?

Мальчик кивнул. Его нижняя губа задрожала, в глазах появились слезы.

Беттингер стер коричневые экскременты с его груди и отшвырнул испачканную мочалку.

— Ты не сделал ничего ужасного, Питер. Твоя мама поступила неправильно. Ты понимаешь?

Ребенок заплакал. В ванной комнате появилась тень, и Жюль повернул голову. В дверном проеме стояла Лиз Валески в красном халате, который выглядел как палатка. В руках у нее был конверт.

— Вон отсюда! — рявкнул детектив.

Женщина отступила.

Беттингер вышел вслед за ней в розовый коридор, закрыл дверь и посмотрел на Доминика.

— Она больше не увидит ребенка.

— Питер лжет. — Лиз вдруг начала отчаянно дрожать. — Что бы он ни сказал, он лжет.

— Ребенку не нужно это слушать, — заметил детектив.

Великан Уильямс стал подталкивать женщину по коридору в сторону гостиной.

— Давай, вихрем.

Жюль последовал за ними в комнату, которая больше походила на выгребную яму, чем на кухню.

— Когда приедет «Скорая»? — спросил он.

— Они сказали, через пятнадцать минут, — ответил его коллега.

Детектив достал сотовый телефон.

— Я позвоню в службу опеки и…

— Нет! — завопила Валески. — Вы не можете…

— Тихо. — Доминик указал на слой крупы, покрывавший пол. — Закричишь еще раз — и это станет твоим завтраком.

Женщина стиснула челюсти. В ее злобной голове вели войну ярость и страх.

Капрал посмотрел на напарника.

— Что она сделала с ребенком?

— Избила его. Заставила есть собственное дерьмо, потому что тот не спустил воду в туалете.

Лицо Доминика потемнело.

— Мой сын лжет! — запротестовала Лиз. — Он… он все время что-то выдумывает. Вы не можете…

— Он весь в синяках, — перебил ее Беттингер, — и у него рот забит экскрементами… часть из которых у тебя под ногтями.

Женщина посмотрела на свои грязные руки.

Уильямс вздохнул и отошел в заднюю часть кухни.

— В наши дни трудно растить ребенка. Особенно в одиночку.

Валески вытерла заблестевшие глаза.

— Это правда.

— По-настоящему трудно. — Забинтованный напарник Жюля с носом как у быка открыл жалюзи и оторвал бумажное полотенце от рулона. — Это настоящий вызов. — Воспользовавшись полотенцем, он взял нож для масла за закругленное лезвие.

В животе у Беттингера все сжалось.

— Капрал.

Доминик протянул хозяйке квартиры оружие.

— Держи.

Лиз сжала рукоять.

— Брось нож! — закричал Уильямс и ударил ее кулаком в шею.

Валески ударилась спиной о стену, застонала и плюхнулась на массивный зад. Последовавшая за этим пощечина опрокинула ее на спину.

Беттингер схватил Доминика за правую руку.

— Достаточно.

Великан-полицейский оттолкнул его и повернулся к распростертой на полу матери, издевавшейся над собственным ребенком.

— Прекрати, — сказал детектив, вставая между женщиной и напарником. — Спускайся вниз и подожди там «Скорую».

Он принял боевую стойку и сжал кулаки.

Повязка на лице Уильямса зашевелилась, отображая мыслительный процесс.

— Спускайся вниз, — повторил Беттингер.

Доминик зарычал, как тигр, потряс головой и вышел из кухни.

Лиз стерла с лица пропитанную кровью крупу и заплакала.

— Заткнись, — велел ей Жюль.

* * *

Парамедики дали Питеру две порции активированного угля, посадили его в машину «Скорой помощи» и повезли в больницу Иоанна Крестителя, где ему промоют желудок. А потом туда придет представитель службы защиты детей, который позаботится о мальчике.

Беттингер вынес упакованные в сумку улики в пурпурный коридор и закрыл дверь. Несколько пожилых соседей стояли неподалеку и обсуждали увиденное.

— Полицейский департамент хочет поблагодарить тех, кто сообщил о преступлении, — объявил Жюль.

Довольный старик, который выглядел так, словно только что стал свидетелем воскрешения в варьете, проглотил леденец.

— Всегда пожалуйста.

— Благодаря вам Питер Валески попадет в безопасное место. — Беттингер произнес эти слова убежденным тоном, хотя и сомневался, что в таком городе, как Виктори, хорошо работает система приютов. Он решил, что обязательно навестит ребенка после того, как его определят в какой-то из них.

Затем детектив спустился по лестнице, пересек вестибюль и, выйдя во двор, направился к серебристой машине. На ходу он помахал рукой Вшивому, который снова катил по бетону на своем скейтборде.

Подросток помахал в ответ.

Усевшись в серебристую машину, Жюль закрыл дверь и посмотрел на Доминика, мысли которого, похоже, находились где-то на Юпитере.

— «Сычуаньский дракон», — сказал детектив, пристегивая ремень безопасности.

Капрал повернул ключ зажигания, переключил передачу, и роскошный автомобиль отъехал от тротуара.

Они молчали до тех пор, пока не добрались до центральной части города.

— Зволински узнает об этом? — спросил Уильямс.

Его голос был далеким и подавленным.

— Вшивый в порядке, — ответил напарник.

— Вшивый?

— Его рука не повреждена — та, которую ты ему выкрутил.

— Я о другом.

Беттингер продолжил прикидываться ничего не понимающим.

— О чем?

— О том, что я сделал с той женщиной. — Доминик выдохнул через нос. — Зволински узнает?

— Конечно, узнает.

— Конечно, узнает, — повторил великан-полицейский, выглядевший теперь так, словно он только что откусил кусок сэндвича, а там оказались жуки.

— Она напала на тебя с ножом. Пыталась ударить.

Уильямс удивленно посмотрел на Жюля.

— Так вот что ты видел?

— Желтый, — сказал ему Беттингер, показав на светофор.

Доминик нажал на газ, и они пролетели через перекресток.

— Она атаковала меня с ножом? Пыталась ударить?

— Именно так все и произошло. — Детектив пожал плечами. — У тебя не было выбора.

Великан ухмыльнулся и кивнул.

— «Сычуань» за мной.

— Нет, спасибо. — Беттингер протянул руку к заднему сиденью, взял рацию и вернул ее на приборную доску. — Эта штука будет оставаться здесь.

— Ну ты и тип!

— Меня называли и худшими именами.

Глава 15

Сычуаньские кости

Негромкий звон

1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 3598
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?