Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс
Шрифт:
Интервал:
Вшивый засунул ключ в скважину замка, окруженного железными прутьями, повернул кисть и наклонился вперед, но дверь даже не пошевелилась. Стиснув зубы, он ударил плечом по решетке. Заскрипели петли, и дверь неохотно распахнулась.
— Зимой застревает, — объяснил Дуэйн.
Следуя за юным проводником, полицейские вошли в здание. Солнечный свет с огромным трудом проникал в голубовато-серый вестибюль, где имелись пустая будка охранника и неполные останки дюжины пластиковых стульев, ножки которых были все еще прикручены болтами к полу. Три флуоресцентные лампы мерцали, точно военный телеграф, пока Вшивый вел гостей к лифту.
Доминик приподнял бровь.
— Это дерьмо работает?
— До двенадцатого этажа, — сказал подросток и стукнул кулаком по кнопке. — Мы можем подняться туда, а дальше придется идти пешком.
Внутри шахты лифта застонали детали механизма. Великан-полицейский вытащил сотовый телефон.
— Это «Фантом»[70]? — спросил Вшивый.
— Да. — Большие пальцы Уильямса превратились в насекомых.
— У него шестьдесят четыре гига для кино и прочего дерьма?
— Да.
Экзоскелет кивнул.
— Надо будет взять себе такой.
«Интересно, — подумал Беттингер, — знает ли Вшивый столицу штата, в котором живет».
Что-то звякнуло в шахте, дверь открылась, и они увидели двух бородатых белых парней, чьи нервные красные глаза скрывали козырьки бейсболок. От них сильно пахло марихуаной.
Дуэйн завел полицейских в бледно-зеленый лифт и нажал на проржавевшую кнопку, находившуюся над номером одиннадцать.
Что-то звякнуло, дверь закрылась, и лифт, содрогнувшись, стартовал, точно ракета.
— Ты знаешь, кто живет в квартире шестнадцать-десять? — спросил Беттингер.
— Не-е, — продребезжал ракообразный. — Я здесь не бываю.
Металлический скрежет эхом пронесся по шахте. Лифт остановился, его дверь застонала и ушла в стену.
Вшивый вышел. Доминик (он продолжал печатать на телефоне) и Беттингер последовали за ним. Пурпурный коридор, в котором они оказались, выглядел как инфекция; пахло здесь смесью плесени и застарелого секса.
Зевнув, подросток повел полицейских к пожарному выходу. Здесь толкнул дверь, и они увидели тускло освещенный лестничный колодец. С другого этажа до них донесся звук тяжелых шагов.
Беттингер и Дуэйн вышли на лестничную площадку, Доминик засунул телефон в карман и последовал за ними. Пока троица поднималась на следующий этаж, детектив отметил бесчисленные граффити, а также весьма яркую картинку — черный конь оседлал белую женщину, чьи вылезающие из орбит глаза, вставшие дыбом волосы и подогнутые пальцы ног указывали, что она достигла оргазма.
— Талантливый ниггер, — заметил подросток.
Жюль не был уверен, кого имел в виду Вшивый, — художника или жеребца.
Они миновали двери, на которых было написано «14» и «15», и продолжали подниматься по лестнице. И тут услышали звуки тяжелых ударов, от которых содрогнулись стены.
Беттингер пересек лестничную площадку, распахнул дверь, заглянул в пустой коридор и повернулся к подростку.
— Теперь спускайся вниз, — сказал детектив.
— Я хочу посмотреть.
— Иди.
Раздался женский крик.
Доминик схватил Вшивого за левое плечо, развернул его и толкнул в сторону лестницы.
— Проваливай.
Глава 14
Ты это заслужил
Полицейские поспешно прошли по коридору, который был заражен тем же пурпуром, отравившим двенадцатый этаж.
— Ты это заслужил! — услышали они женский вопль.
Пронзительно завизжал ребенок — девочка или мальчик, не достигший периода половой зрелости.
Беттингер и Уильямс принялись стучать кулаками по номеру «1610» и закричали:
— Полиция!
— Отойдите от ребенка! — приказал детектив.
— Откройте долбаную дверь! — добавил великан-капрал.
— Не лезьте к моей семье! — Женщина внутри квартиры тяжело дышала и пришептывала, и Жюль пришел к выводу, что это тучная белая особа. — Я знаю, что вы не настоящие копы!
Ребенок начал громко рыдать.
— Мадам, — сказал Беттингер, — вам нужно открыть…
— Оставьте меня в покое, это не ваше дело!
— Это наше дело, — заявил детектив. — Подойдите к двери, или мы ее взломаем.
Женщина что-то прошептала, и ребенок неожиданно перестал плакать.
Доминик принялся колотить по двери.
— Пять секунд, или мы взломаем дверь!
— Я иду.
Напарники услышали звук приближающихся шагов и подняли свои значки. Соседи скандалистов начали выглядывать в коридор, чтобы лучше видеть представление. Один белый старик сосал леденец.
Тень накрыла пространство под дверью, глазок почернел.
— Ох, дерьмо, — прошептала женщина, находившаяся внутри квартиры.
Беттингер убрал значок.
— Открывайте.
— Извините за шум. Его больше не будет. — В голосе хозяйки отчетливо слышалась тревога.
— Впустите нас в квартиру! В противном случае продолжим разговор в участке.
Щелкнул замок, звякнула цепочка, полицейские услышали грохот отодвигающегося засова, и дверь открылась внутрь. В розовом коридоре стояла болезненно тучная белая женщина, одетая в тесную синюю ночную рубашку, открывавшую больше обнаженной кожи, чем у двух обычных раздетых женщин вместе.
Жюль заглянул в квартиру, но никого там не увидел.
— Где ребенок?
— В ванной комнате.
— Отведите нас туда.
Хозяйка впустила полицейских в коридор, где пахло смесью кишечных газов и сыром чеддер, и подвела их к закрытой двери.
— Как его зовут? — спросил Беттингер.
— Питер.
Детектив постучал в дверь.
— Питер?
— Что? — Голос мальчика был невнятным и влажным от слез.
— С тобой все хорошо?
— Да.
Беттингер посмотрел на женщину.
— Ваше имя?
— Лиз.
— Лиз — а дальше?
Хозяйка немного помедлила.
— Смит.
— Достаньте ваше водительское удостоверение и положите…
— У меня его нет.
— Тогда свидетельство о рождении или карточку социального страхования.
— У меня их тоже нет.
— В таком случае покажите нам любой документ с вашим именем. Кредитную карту или счет — что угодно. И оденьтесь.
— Я одета. — Лиз дернула за ночную рубашку, что потревожило ее груди, напоминавшие глаза алкоголика. — Многие женщины носят такую одежду дома.
— Вам нужно что-нибудь к ней добавить, — сказал Доминик.
— Я не стыжусь того, какой меня создал Бог.
— Только не надо приписывать Ему все заслуги, — хмыкнул Уильямс.
— Заткнись. — Беттингер махнул рукой и повернулся к Лиз. — Пожалуйста, мисс Лиз, найдите какие-нибудь документы и наденьте халат.
Женщина повернулась, немного помедлила, а потом оглянулась через плечо.
— Моя фамилия Валески.
— Хорошо.
— Но раньше была Смит.
— Конечно, — жестко сказал Жюль.
Его коллега последовал за бледной стеной — спиной Лиз — в засыпанную мусором гостиную.
Оставшись в одиночестве в коридоре возле двери в ванную комнату, Беттингер снова постучал в нее.
— Питер?
Ребенок ничего не ответил.
— Я полицейский, и мне нужно с тобой поговорить.
И вновь никакого ответа.
Детектив осторожно приоткрыл дверь. Внутри зеленовато-голубой ванны, прячась за покрытой плесенью занавеской, сидел маленький грязный мальчик.
— Питер? — позвал его полицейский.
Бледный овал лица прижался к занавеске с внутренней стороны.
— Меня зовут детектив Беттингер — ты можешь называть меня «Жюль», — и мне нужно с тобой поговорить. — Детектив вошел в ванную комнату, где сильно пахло фекалиями. — Ты должен отвечать честно, когда я буду задавать тебе вопросы, это важно. Ты меня
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!