Кольцо - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
– Что же мы будем делать на Рождество? Я не хочу, чтобы мысидели тут и вспоминали о том, чего больше не существует, – сказал Манфредза утренним чаем. Теперь они пили чай вместе, в постели. Сегодня была как разочередь Манфреда возиться с чайником и чашками. – Давай лучше устроим себена Рождество праздник. Не будем плакать о прошлом. Кстати, что тебе подарить?
До Рождества было еще целых две недели, но уже установиласьясная морозная погода.
Ариана блаженно улыбнулась:
– Знаешь, какой подарок я хочу на Рождество?
– Какой, милая?
Когда она смотрела на него такими глазами, разбросавзолотистые волосы по подушке и обнажив грудь, Манфред с трудом держал себя вруках. Слишком уж любовно и зазывно светились ее глаза.
– Я хочу ребенка. Твоего ребенка.
Манфред потрясенно молчал. Дело в том, что ему в голову тожене раз приходили подобные мысли.
– Ты серьезно?
Она еще так юна. Слишком многое может в их жизни измениться.Вот после войны… Но мысли о том, что будет после войны, уже не доставлялиМанфреду такого удовольствия, как прежде. Когда Ариана перестанет нуждаться вего защите, она может встретить кого-нибудь моложе, и тогда… Думать об этомбыло мучительно.
Но Ариана говорила совершенно серьезно:
– Да, милый. Единственный подарок, который мне от тебянужен, – это сын.
Он крепко обнял ее, утратив дар речи. Да, когда-нибудь онтоже станет мечтать о сыне, но не сейчас, не в эти страшные времена.
– Ариана, дорогая, я обещаю тебе: когда война закончится, унас непременно будет ребенок. Ты получишь этот подарок.
– Даешь слово? – безмятежно улыбнулась она.
– Торжественно клянусь.
Она прижалась к нему и засмеялась своим серебристым смехом,который он так любил.
– Тогда можешь мне ничего на Рождество не дарить. Мнедостаточно твоего обещания.
– Но это ведь будет еще не скоро. – Ее радость былазаразительной, и Манфред тоже засмеялся. – Неужели ты не хочешьчего-нибудь еще?
– Нет. Разве что… – Она вновь просияла счастливой улыбкой.
– Что?
Однако Ариана не решилась ему признаться. Одно дело –говорить о ребенке, совсем другое – просить мужчину, чтобы он на тебе женился.Поэтому она уклонилась от ответа, отделавшись шутливым поддразниванием. Манфредпообещал, что вечером непременно добьется от нее правды. Однако подобные мыслибыли и у него. Манфред очень хотел бы жениться на Ариане, но он решил, чтолучше подождать конца войны. Не может же этот ужас продолжаться вечно. К томуже как это было бы прекрасно – устроить свадьбу в родовом замке!
А на Рождество у Манфреда были свои планы. В утро сочельникапод елкой лежало с полдюжины коробок. Ариана связала Манфреду свитер, написалана свитке стихотворения собственного сочинения, испекла его любимое печенье (наэтот героический поступок у нее ушло несколько дней). Печенье назвалось«лебкухен», оно удалось на славу: шоколадное, глазированное, разноцветное,самых различных форм. Этот подарок особенно растрогал Манфреда – сразу быловидно, каких усилий стоили Ариане эти кулинарные изделия.
Его подарки, судя по коробкам, явно были из магазина, иАриана нетерпеливо зашуршала оберточной бумагой.
– Какую открыть первой?
– Самую большую.
Вообще-то у Манфреда были припасены две коробки еще больше,но он спрятал их не под елкой, а в кладовке, желая растянуть удовольствие. Впервой из коробок оказалось прекрасное светло-голубое платье, мягкое иоблегающее, с вырезом, обнажавшим плечи. На спине вырез опускался почти допоясницы. После нескольких месяцев, в течение которых Ариана проходила в грубыхюбках, туристических ботинках и тяжелых свитерах, этот легкий наряд привел ее внастоящий восторг.
– Ой, Манфред, я надену его сегодня к ужину!
Именно на это Манфред и рассчитывал. Во второй коробкеоказалось аквамариновое ожерелье в тон платью. В третьей – вечерние серебряныетуфельки. Нарядившись в это великолепие, Ариана глотнула из чашки чаю, делаявид, что это шампанское, и радостно запела. Манфред был счастлив. Он отправилее за остальными коробками. Там Ариана обнаружила белое кашемировое платье,похожее на то, в котором она ходила дома, и еще одно – из черной шерсти,элегантное и дорогое. Но и это было еще не все. Ариана получила в подарокчерные лодочки, сумку из крокодиловой кожи и черное шерстяное пальто, котороетут же с восторгом примерила.
– Спасибо, Манфред, я буду теперь такая элегантная! –радовалась она, меняя наряды.
Она возбужденно поцеловала его, и оба расхохотались.
– Ты и так уже необычайно элегантная!
Ариана надела новое черное пальто прямо поверх белогокружевного белья, нацепила на шею аквамариновое ожерелье, обулась в серебряныетуфельки.
– Не просто элегантная, а сногсшибательная! Не хватаеттолько одного…
Он сунул руку в карман халата и достал последний подарок –маленькую коробочку. Вручив коробочку Ариане, Манфред прислонился к спинкекровати и довольно заулыбался.
– Что там?
– Открой и посмотри.
Она осторожно открыла крышечку и, увидев, что находитсявнутри, просияла от счастья. В коробочке лежало обручальное кольцо из магазина«Луи Вернер» на Курфюрстендам.
– Ах, Манфред, ты сошел с ума!
– Неужели? А мне казалось, что, если уж ты хочешь иметьребенка, неплохо сначала хотя бы обручиться.
– Манфред, оно такое красивое!
– Ты еще красивее.
Он надел ей на палец колечко с бриллиантом, и Ариана, прямов своем экстравагантном костюме, улеглась на кровать среди груды подарков истала разглядывать колечко.
Потом приподнялась на локте и задумчиво произнесла:
– Как я хотела бы, чтобы все увидели мои замечательныеподарки!
Но сказано это было без всякой горечи. Влюбленным вполнехватало прогулок по Ванзее, вокруг озер и прудов. За три месяца они всегонесколько раз обедали в ресторане. Жизнь отшельников устраивала их обоих, лучшевсего они чувствовали себя в домашней обстановке. Но такое изобилие красивыхвещей внезапно заставило Ариану вспомнить о радостях светской жизни.
– Ты действительно этого хотела бы? – осторожноосведомился он.
– Еще бы! – оживилась она.
– Ну так знай, Ариана, что сегодня как раз будет бал.
– Где?
Балов и званых вечеров по случаю Рождества было несколько.Например, у Дитриха фон Райнхардта, у генерала Риттера в Грюневальде, в штабеплюс еще у двух генералов. Можно было посетить любое из этих празднеств, лишь угенерала Риттера появляться, пожалуй, не следовало. Поэтому Манфред даже неупомянул о званом вечере, который должен был состояться в бывшем доме Арианы.Немного посовещавшись, они остановили свой выбор на трех местах.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!