Зернышки в кармане - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
– С кем мне поговорить насчет болезни мистераФортескью? Неужели в доме никого нет? Это очень важно.
– Ну… не знаю, – с сомнением в голосе пробурчалдворецкий. – Есть мисс Рэмсботтом, но она даже к телефону не подходит.Есть мисс Доув – экономка, так можно сказать.
– Пожалуйста, попросите ее к телефону.
– Сейчас попробую разыскать.
В трубке был слышен звук его удаляющихся шагов. Черезминуту-другую с инспектором заговорил – звука шагов на сей раз не было, видимо,трубку сняли в другом месте – женский голос:
– Мисс Доув слушает.
Голос был низкий, поставленный, с четкой дикцией. Уинспектора Нила о мисс Доув сразу сложилось благоприятное мнение.
– Очень жаль, мисс Доув, что вынужден сообщить вам обэтом, но совсем недавно в больнице Сент-Джудс скончался мистер Фортескью. Емуна работе вдруг стало плохо. Я хочу побыстрее связаться с его родственниками…
– Конечно. Я понятия не имела… – Она осеклась.Голос звучал ровно, но было ясно, что она потрясена. Подумав, она продолжала: –До чего неудачно. На самом деле вам нужно говорить с мистером ПерсивалемФортескью. Все необходимые распоряжения будет делать он. С ним нужно связатьсяв отеле «Мидленд» в Манчестере или в отеле «Гранд» в Лестере. Или позвонить влестерскую фирму «Ширер энд бондс». Боюсь, их номера телефона у меня нет, но язнаю, что он собирался им звонить, и они могут подсказать, где его найти.Миссис Фортескью наверняка вернется к обеду, а возможно, даже к чаю. Это будетдля нее настоящий удар. Все произошло внезапно? Утром мистер Фортескью, когдауходил из дому, чувствовал себя нормально.
– Вы видели его перед тем, как он ушел?
– Да. А что случилось? Сердце?
– Сердце его раньше беспокоило?
– Нет… нет… не думаю… просто я решила, что раз таквнезапно… – Она смолкла. – Вы говорите из больницы? Вы доктор?
– Нет, мисс Доув, я не доктор. Я говорю из города, изкабинета мистера Фортескью. Я детектив, инспектор Нил из департамента уголовнойполиции, и я сейчас же направляюсь к вам.
– Детектив-инспектор? Вы хотите сказать… что вы хотитеэтим сказать?
– Произошла внезапная смерть, мисс Доув, а в случаяхвнезапной смерти на место происшествия вызывают нас, особенно если умершийдавно не обращался к доктору, как, насколько я понимаю, и мистер Фортескью.
В голосе его прозвучал лишь намек на вопросительнуюинтонацию, но экономка ответила:
– Да, это так. Персиваль дважды назначал ему встречу сдоктором, но мистер Фортескью так и не пошел. Он вообще никого не желалслушать… они все так беспокоились…
Она помолчала, потом продолжала уверенным, как прежде,голосом:
– Если миссис Фортескью вернется до вашего приезда, чтоей передать?
Вот это выучка, подумал инспектор Нил, дело – прежде всего.
Вслух он сказал:
– Передайте, что в случаях внезапной смерти мы проводимнебольшое расследование. Вполне обыденное.
Он повесил трубку.
Отодвинув телефон в сторону, Нил пристально взглянул на миссГриффит.
– Оказывается, последнее время состояние мистераФортескью беспокоило его домочадцев, – проговорил он. – Его хотелипоказать доктору. Вы мне этого не сказали.
– Я как-то об этом не подумала, – призналась миссГриффит и добавила: – Он не казался мне больным…
– Не больным… а каким же?
– Ну, слегка странным. Непохожим на себя. Что-то с нимпроисходило.
– О чем-то беспокоился?
– Нет, не то. Беспокоились как раз мы.
Инспектор Нил терпеливо ждал.
– Даже и не объяснишь. – Мисс Гриффитзадумалась. – Иногда на него будто что-то накатывало. Вдруг становилсякаким-то ребячливым. Раза два я, честно говоря, думала, что он как следуетприложился к бутылке… Начинал хвастаться, плести какие-то небылицы. Сколько яздесь работаю, насчет своих дел он никогда не распространялся – во всяком случае,ничего лишнего. А в последнее время заметно изменился, позволял себе какие-тоэкспансивные выходки, а уж деньгами просто швырялся. Совершенно не в его духе.К примеру, когда у нашего посыльного умерла бабушка, мистер Фортескью вызвалего, дал ему пять фунтов и велел поставить на второго фаворита, а сам прямозашелся от смеха. В общем, не такой он был, как обычно. Вот, пожалуй, все, чтоя могу сказать.
– Может, у него что-то было на уме?
– В конкретном смысле слова – нет. Казалось, онпредвкушает что-то приятное… волнующее.
– К примеру, надеялся заключить крупную сделку?
Мисс Гриффит согласно закивала головой:
– Да, это уже ближе. Будто каждодневные дела его большене трогали. И все время был в возбужденном состоянии. К тому же ему сталинаносить деловые визиты довольно странные типы. Раньше их здесь никогда небыло. Мистера Персиваля это страшно беспокоило.
– Вот как?
– Да. Мистер Персиваль всегда пользовался полнымдоверием отца. Отец на него полагался. А в последнее время…
– Разладились отношения?
– Видите ли, многое из того, что делал мистерФортескью, мистер Персиваль не одобрял. Мистер Персиваль человек довольноосторожный и благоразумный. И вдруг отец перестал прислушиваться к его мнению.Мистер Персиваль был этим очень удручен.
– Но до открытой ссоры дело не доходило? –забросил очередную удочку инспектор Нил.
– Насчет ссоры не знаю… но раньше кричать он себе непозволял, а тут… в общем, явно человек изменился.
– Значит, раскричался? И по какому поводу?
– Он вышел прямо в комнату машинисток…
– И вы все это слышали?
– Ну… да.
– И что же, он обзывал Персиваля… оскорблял его… клялна чем свет стоит? Тот что-то сделал против отцовской воли?
– Скорее как раз наоборот – он ничего не сделал… МистерФортескью обозвал его жалким и ничтожным крючкотвором, мелким клерком,неспособным вести дело с размахом. Кричал: «Я вызову домой Ланса. Он стоитдесятерых таких, как ты… и жениться сумел удачно. У Ланса есть воля, пусть оноднажды и рискнул пойти против закона…» Ой, это я уже болтаю лишнее! – МиссГриффит занесло, как случалось со многими, кто попадал в опытные рукиинспектора Нила, и сейчас она словно отрезвела и страшно смутилась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!