Чюрлёнис - Юрий Л. Шенявский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92
Перейти на страницу:
в литературе, искусстве и музыке, призыв творить свою, национальную музыку на основе народной создали основу для той внутренней связи, которая позднее превратилась в большую любовь».

Не будем ставить слова Ядвиги Чюрлёните под сомнение про «совместную деятельность» и «общие стремления», но надо иметь в виду, что Софии 21 год, она хороша собой, умна, талантлива. В такую нельзя не влюбиться. И Константинас не дурен собой, к тому же он – композитор и художник, и все, что он делает – нетрадиционно, нестандартно, необычно. Музыкальные и живописные произведения Чюрлёниса оригинальны и… фантастичны. Константинас на десять лет старше Софии, но… но… но разве это много? Разве возраст может быть помехой любви?.. Помехой на начальном этапе их отношений могло быть то, что в январе 1907 года София была помолвлена с Зигмунтом Рущицем – владельцем поместья в Ширвинтах[64].

Шесть-семь лет назад в «Лейпцигской тетради» Чюрлёнис как бы подводил черту под своими отношениями с Марией Моравской, определял перспективы своего безрадостного будущего:

«Ведь я представлял себе счастье таким близким и возможным. Однако решил: «Счастлив не буду. Это столь же верно, как и то, что умру…»

Соломон Воложин полагает:

«Такую судьбу, судьбу жертвы, он выбрал себе сам, выбрал за счастье вдохновенного и почти непрерывного творческого горения: вдруг да удастся, наконец, найти и осветить заветную дорогу из этого темного царства “мерзкой действительности”».

Однако… Весной 1908 года Чюрлёнис и Кимантайте все чаще бывают вместе. Константинас рассказывает Софии о себе, она ему – о себе.

София Кимантайте (Кюмантайте – еще один из русских вариантов написания ее фамилии) родилась 13 марта 1886 года в семье безземельного дворянина, в доме духовенства в Янишках[65]. Происходила она из литовского рода Кимант[66].

Какое-то время София с родителями жила у ее дяди (по материнской линии) – католического священника Винцентаса Ярулайтиса[67] в местечке Куляй. Дядя и занимался дошкольным обучением девочки, затем спонсировал ее образование. Когда бизнес родителей Софии – гостевой дом и небольшой магазин в Шавли[68] – потерпел неудачу, в 1893 году семья вернулась к Ярулайтису.

В 1898 году священник Юозас Тумас-Вайжгантас, активный участник литовского национального возрождения и редактор журнала «Тевинес Саргас»[69] («Страж Отечества»), был направлен на службу в Куляй. Он научил Софию читать и писать на литовском. В том же году она поступила в начальную школу для девочек в Полангене. В 1899–1904 годах Кимантайте училась в приходской школе для девочек при костеле (базилике) Святой Екатерины Александрийской в Санкт-Петербурге[70], в частной школе для девочек и государственной женской гимназии в Риге.

В Риге она участвовала в тайном литовском студенческом обществе, основанном Кипрасом Биелинисом.

Кипрас был сыном одного из самых известных литовских книжных контрабандистов времен запрета литовской прессы. Сын помогал отцу как в контрабанде книг, так и в переплете литовских молитвенников. В 1902-м он познакомился с Йонасом Билюнасом, который познакомил его с социал-демократической литературой. По подсказке адвоката, судьи и профессора университета, который специализировался на истории права Литвы, Аугустинаса Янулайтиса и адвоката и филантропа Казимираса Венцлаускиса присоединился к социал-демократическому движению. Вскоре сам организовал тайное литовское студенческое общество, членами которого были София Кимантайте-Чюрлёниене и Владас Нагявичюс – в будущем врач, археолог и литовский бригадный генерал.

Литературным литовским языком София овладевала с помощью поэта и писателя Марцелинаса Шикшниса – в то время он преподавал в рижской реальной гимназии. Она также часто бывала в доме литовского политического активиста и просветителя, более известного как детский писатель и переводчик, Пранаса Машётаса, которому осмелилась показать свои стихи.

В 1904–1907 годах Кимантайте училась в Кракове (тогда входившем в состав Австро-Венгрии) на Высших женских курсах[71]. Эти курсы сделали доступным женщинам университетское образование.

София также училась и в Ягеллонском (Краковском) университете – высшем учебном заведении, крупнейшем в Польше и одном из старейших в Европе. Грамота об основании университета была издана в 1364 году королем Польши Казимиром III. После смерти короля университет пришел в упадок. В 1400 году король Польши и великий князь Литовский Владислав Ягелло, благодаря пожалованиям королевы Ядвиги, возобновил деятельность университета – этим и объясняется его название.

Сначала София Кимантайте собиралась изучать медицину, но не знала латыни, и стала изучать философию, литературу, историю искусств. Историю искусств ей преподавал выдающийся художник, выпускник Императорской Академии художеств Константин (Константы) Гурский, литературу – драматург и поэт из движения «Молодая Польша» Лучан Райдель[72].

В Кракове София познакомилась с польскими художниками – Петром Стахевичем и Францишеком Туреком.

Она начала писать статьи о литовской литературе. Ее первое исследование о поэтах Антанасе Венажындзисе (Венажиндисе), Майронисе и Пранасе Вайчайтисе было опубликовано в «Виленских вестях» в декабре 1906 года.

Дядя Софии Ярулайтис серьезно пострадал от пожара. Он больше не мог поддерживать образование племянницы. В 1907 году Кимантайте вернулась в Литву.

Воодушевленная литовским писателем, драматургом, критиком, публицистом, литературоведом, церковным и общественным деятелем Юозасом Тумасом (известным также под литературным псевдонимом Юозас Вайжгантас), она устроилась на работу в редакцию газеты «Вилтис», писала статьи о литовской литературе, фельетоны. Одновременно получая дополнительные уроки литовского языка у Тумаса-Вайжгантаса, у переводчика и языковеда Юргиса Шлапялиса и Йонаса Яблонскиса – напомним, «отца литературного литовского языка» и деда Витаутаса Ландсбергиса.

София Кимантайте участвовала в Первом конгрессе литовских женщин, проходившем в сентябре 1907 года. Вместе с писательницей Марией Пячкаускайте, известной под псевдонимом Шатриёс Рагана[73], была избрана заместителем председателя мероприятия, где выступила с речью о преподавании истории Литвы. Была избрана в комитет из десяти человек, которому поручили создать Союз литовских женщин.

Кимантайте также участвовала в деятельности литовского культурного общества «Рута». Инициатор и создатель общества – Юзеф Альбин Гербачевский (Гарбачаускас), поэт, публицист, преподаватель литовского языка в Ягеллонском университете, польского языка и литературы – в Ковно.

Общество «Рута» располагалось в самом центре Вильны – на центральной магистрали города – проспекте Святого Георгия; назван он был так по костелу, расположенному в самом его начале. Современный адрес: проспект Гедиминаса, 22. В этом четырехэтажном доме теперь находится вильнюсский Малый театр[74], основанный в 1990 году режиссером Римасом Туминасом. Здание построено в 1900 году по проекту архитектора Константина Короедова. Изначально в нем размещались Большой театр, гостиница, магазины и деловые конторы.

Великолепный театральный зал был уничтожен пожаром в 1904 году. В 1909-м был устроен еще один зал – над входной аркой. В июне того же 1909 года Микалоюсом Константинасом Чюрлёнисом был написан задний фоновый занавес (в театральном просторечии – задник). Он хранится в Национальном художественном музее имени М. К. Чюрлёниса и увековечен фреской внутри бывшего Большого театра.

В этом театральном зале

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 92
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?