Ловец снов - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Может быть, охотников застал в лесу ураган Альберта Клиппер,обрушивший на Мэн неслыханный снегопад? Возможно. Никто ничего не мог сказатьнаверняка, но все же одна четверка, приехавшая в Кинео, похоже, действительнопропала бесследно. Их снимки показывали по телевизору, без конца перечисляяфамилии: Отис, Роупер, Маккарти, Шу. Последняя была женщиной.
Пропавшие охотники не считались бы настолько важной темой,чтобы прерывать из-за них бесконечный поток «мыльных опер», не случисьодновременно в тех же местах целый ряд необъяснимых явлений. Люди клялись, чтовидели в небе странные, переливающиеся разными цветами огни. Двое охотников изМиллинокета, проезжавшие через Кинео двумя днями раньше, утверждали, чтозаметили сигарообразный предмет, нависший над высоковольтной линиейэлектропередачи. И добавили при этом, что на объекте не было ни двигателей, никрыльев. Он просто висел футах в двадцати над проводами, издавая тихоежужжание, мелко вибрирующее в костях. И в зубах, как оказалось, тоже. Обаохотника жаловались, что потеряли зубы, и когда широко открывали рты, чтобыпоказать дыры, Роберте казалось, что и остальные их зубы вот-вот вывалятся.Охотники сидели в старом «шевроле», а когда попытались подъехать ближе, моторзаглох. У одного из них были кварцевые часы на батарейках, которые шли вобратную сторону часа три после вышеописанного события, а потом остановилисьнавсегда. (Со старомодными механическими часами второго ничего не случилось.)Если верить репортеру, кроме этих двоих, НЛО за последние две недели видели многиеприезжие и местные жители: кто рассказывал о сигаре, кто о более традиционномблюдце. Такие массовые появления неопознанных летающих объектов на жаргоневоенных назывались «сборищем».
Пропавшие охотники, НЛО. Сочные, броские, щекочущие нервыизвестия, вне всякого сомнения, достойные передачи в шестичасовом прямом эфире(«Местные новости! Самые свежие! Ваш город и ваш штат!»), но сегодня к обычнымисториям кое-что добавилось. Совсем уж страшное. Пока всего лишь слухи,разумеется, и Роберта молилась, чтобы они не подтвердились, но все же, замираяот дурных предчувствий, вот уже два часа не отходила от телевизора, пиласлишком много кофе и все больше нервничала.
Самыми пугающими были сообщения о том, что какой-то объектрухнул на лес и разбился недалеко от того места, где охотники виделисигарообразный корабль, зависший над высоковольтными проводами. Почти такими жетревожными были известия о том, что на большей части округа Эрустук, площадьюпримерно двести квадратных миль, принадлежавшей по большей частибумагоделательным компаниям или правительству, объявлен карантин.
Высокий бледный мужчина с глубоко посаженными глазами,стоявший перед табличкой с надписью ПРИЮТ МАНЬЯКОВ, коротко переговорил срепортерами, приехавшими в Бангор на авиабазу Национальной гвардии, и заявил,что слухи не соответствуют истине, но ряд «противоречащих друг другу заявлений»в настоящее время проверяется. Судя по пояснительной надписи, его звали АбрахамКурц. Роберта так и не поняла, в каком он звании и военный ли он вообще. Одет впростой зеленый комбинезон на молнии. Если он и замерз, в одном комбинезончикена таком холоде, то виду не подавал. В огромных глазах, окаймленных белымиресницами, плескалось что-то неприятное. Роберте они показались глазами лжеца.
— Можете ли вы подтвердить, что разбившийся корабль не былиностранного или… скажем, внеземного происхождения? — спросил молодой репортер.
— «Инопланетный звонок»[21], — ответил Курц и рассмеялся.
Из толпы репортеров тоже послышался смех, но никто, кромеРоберты, сидевшей перед телевизором в своей квартирке на Уэст-Дерри-эйкрс, необратил внимания, что Курц вообще не ответил на вопрос.
— Можете ли вы подтвердить, что никакого карантина в районеДжефферсон-тракт нет? — спросил другой репортер.
— В настоящее время я не могу ни подтвердить, ниопровергнуть это известие, — покачал головой Курц. — Мы относимся кпроисходящему со всей серьезностью. Доллары вашего правительства, дамы игоспода, работают на всю катушку. — И он направился к вертолету с вращающимисялопастями и белыми буквами АНГ на боку.
Если верить ведущему, сюжет записывался в девять сорок пять.Следующий репортаж — пляшущее изображение, снятое с руки видеокамерой — велсяиз «Сессны», нанятой девятым каналом новостей для облета Джефферсон-тракт.Погода была не из лучших, дул ветер, но даже сквозь пелену снега проглядывалисилуэты двух вертолетов, немедленно пристроившихся по обе стороны от «Сессны»,как огромные коричневые стрекозы. Между ними велись радиопереговоры, но помехбыло столько, что пришлось читать ползущую внизу экрана строку.
«Этот район изолирован. Приказываю повернуть назад, на свойаэродром. Повторяю, район изолирован. Возвращайтесь».
«Изолирован» — это то же, что «подвергнут карантину»?Роберте Кэвелл казалось, что так и есть, хотя типы, подобные Курцу, вполнеспособны увиливать от ответов. На вертолетах явно видны буквы АНГ. Один из нихвполне мог быть тем, что принял на борт Абрахама Курца.
Пилот «Сессны»: «По чьему приказу производится операция?»
Радио: «Поворачивайте, «Сессна», или вас заставятповернуть».
Самолет послушно повернул обратно. Топливо так и таккончалось — как объявил ведущий, словно это все объясняло. С этой минуты онтолько повторял старые сообщения, упорно называя их последними. Большие телекомпании,очевидно, выслали на место событий своих корреспондентов.
Она уже хотела выключить телевизор — ожидание действовало нанервы, — когда закричал Даддитс. Сердце Роберты замерло на миг и куда-топокатилось. Она развернулась, в спешке ударившись о стол, когда-топринадлежавший Элфи, и перевернула чашку с остатками кофе. Коричневая жижанеряшливой лужицей пролилась на «Телегид».
За воплем последовали пронзительные истерические рыдания,рыдания обиженного ребенка. Именно так обстояло дело с Даддитсом — пусть сейчасему тридцать, но он умрет младенцем, и умрет гораздо раньше, чем ему исполнитсясорок.
На мгновение у нее подкосились ноги. Наконец она принудиласебя направиться в спальню сына. Ну почему Элфи нет рядом… а еще лучше — хотябы одного из мальчиков? Правда, уж они-то давно не мальчики, все, кромеДаддитса. Синдром Дауна превратил его в Питера Пэна, и скоро он отойдетнавсегда… на острове Где-то-там[22].
— Иду, Дадди, — откликнулась Роберта, и она действительношла, только какой же дряхлой казалась при этом сама себе: артрит разъедаеткости, сердце трепыхается испуганным кроликом. Для нее остров Где-то-тамнедостижим. — Мама идет, идет, Дадди!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!