📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаУбийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер

Убийцы и те, кого так называют - Мэри Соммер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 94
Перейти на страницу:
о путешествии через Зелёное море, в котором, по слухам, тоже водятся драконы…»

Но для этого желательно не утонуть в бездонном озере. Джек вздрогнул. Из присутствующих здесь только он узнал чувство, когда вода сжимает грудь и с остатками кислорода выдавливает из лёгких жизнь. Было страшно, но Джек негласно назначил себя и лидером, и исполнителем важной миссии, потому не имел права показывать слабость.

Официально путь в Арадон лежал через ущелье в одноимённых горах. Только им никто не пользовался. Закон запрещал просто так пересекать границу, а торговых отношений между Арадоном и Марилией не сложилось. Так зачем соваться в узкий проход, где на каждом шагу подстерегает опасность слететь в глубокую расщелину или быть погребённым под завалами камней? Даже рассказчики в Арадон не заглядывали, и смутное представление о северной стране складывалось в основном из фантазий и страшных историй.

И в одной из таких историй, страшных, тайных и фантастических, говорилось, что в Арадон можно попасть куда быстрее и проще. Достаточно нырнуть в знаменитое бездонное озеро. Джек узнал об этом от Тарквина, а тот – от отца. Позднее достоверность сведений подтвердила Дария, бывший страж северных ворот. А буквально час назад Сэм Маршалл нехотя поведал, что во время первого визита в Марилию он услышал эту историю от другого рассказчика.

Джек доверился провидению, которое в последнее время его не подводило. Решил, что сомнительная информация приобретает весомость, если получить её из трёх разных источников. Он стянул с себя любимую куртку – жалко было бы совсем её испортить – и вернул законному хозяину.

– Ладно, мне пора.

Самира побледнела ещё сильнее и сжала Джека в объятиях, будто надеялась удержать его.

– Береги себя, не рискуй без надобности, – наставлял Сэм, – помни, что твоя жизнь ценнее условного всеобщего блага. Переворот можно и отложить до лучших времён.

Он с трудом скрывал волнение. Отправляясь в другой мир за дочерями и их друзьями, не менее дорогими его сердцу, Сэм Маршалл не предполагал обнаружить их в столь затруднительном положении.

– Отложить нельзя. – Самира выпустила Джека и зачем-то принялась приглаживать его растрепавшиеся волосы. – Саймак стянул в Элмур всю действующую армию. Я боюсь даже предположить, какую войну он может развязать уже завтра.

– Саймак не является законным королём, пока жив его предшественник, – возразил её отец.

Джек с Самирой переглянулись. Они уже успели поломать голову над тем, кого же теперь считать настоящим королём Марилии.

– Саймака избрал народ, – пояснила Самира. – Это как минимум уравнивает их с Тарквином права. В истории не было подобных случаев, и я понятия не имею, как это всё решится, но похоже, что у нас теперь два короля. И мне бы очень хотелось, чтобы оба остались живы.

Лёгкий порыв ветра пошевелил ветви растущей на берегу ольхи и сорвал пожелтевший листочек. Тот пролетел почти до самой середины озера, плавно опустился и, неестественно быстро преодолев поверхностное натяжение воды, скрылся в глубине.

Джек ободряюще улыбнулся.

– Всё будет хорошо, – сказал он и внезапно не испытал дискомфорта от необоснованного обещания. – Развлекайтесь, полетайте немного – пусть вас заметят. Пусть Саймак думает, что всё идёт по плану. А через три дня ждите меня возле ворот в Корф.

– Ты собираешься ещё и в Корф успеть? – удивился Сэм.

– Они ведь соседствуют с Арадоном, – всё с тем же показным оптимизмом ответил Джек. – Вряд ли мне ещё представится такой чудесный шанс пристрелить сразу двух зайцев.

– Каких ещё зайцев? – нервно спросила Самира.

Сэм его понял.

– А если ты не успеешь?

– Если я не успею, – сказал Джек нарочито небрежно, – вы знаете, где искать остальных.

Он понимал, что никак не попадёт на встречу к назначенному сроку. Сейчас ему трудно было просчитывать свои предстоящие перемещения, да и не хотелось, честно говоря. Вместо этого Джек мысленно вёл Тарквина, Грэйс и Тони, а теперь ещё и Самиру с отцом друг к другу. Их ждала встреча в особенном месте, где каждый, попавший в беду, может получить помощь. Так говорилось в историях. Так обещала карта. Так Джек условился с Дарией. Если она смогла добраться до Тарквина, а он выслушал её и поверил, то всё сложится благополучно.

С каждой секундой прощаться становилось болезненнее. Оставив последние напутствия при себе, Джек с тихим хлюпаньем шагнул в озеро.

Вода показалась ледяной. Он ступал на носочках, чтобы хоть немного оттянуть заморозку самых чувствительных мест.

Когда уровень воды почти достиг ключиц, а пальцы на ногах окончательно онемели, за спиной послышалось хлопанье крыльев. Отлично. Так они и договорились: тем, кто остался на берегу, незачем было наблюдать, как по сомкнувшейся над головой Джека поверхности озера разойдутся и исчезнут круги. И всё же его сердце тоскливо сжалось.

Идти стало трудно, но Джек всё никак не мог заставить себя поплыть. Ему хотелось подольше чувствовать ногами дно… вдруг он сможет дойти вот так до противоположного берега?

А потом Джек услышал всплеск. Он резко обернулся и увидел, как к нему, придерживая юбку, неуклюже пробирается Самира.

– Сэми! Ты что творишь?

– Я с тобой! – крикнула Самира. Она поскользнулась и плюхнулась в воду, подняв фонтан брызг.

– Сейчас же возвращайся на берег!

– Нет, я с тобой!

А тем временем в небе над рощей стремительно уменьшался силуэт летящего дракона с единственным всадником на спине.

– Самира! – У Джека закончился запас приличных слов, и он хлопнул по воде ладонями. Даже холод и страх отступили от возмущения.

А вот Самира отступать не собиралась. Она вплавь преодолела расстояние между ними и повисла у Джека на плече.

– Сэми, зачем?

– Я не могу отпустить тебя одного. – Самира с вызовом уставилась ему в лицо. – Представь, что Тони со мной сделает, если с тобой что-то случится.

– А ты вообрази, что ждёт меня, если что-то случится с тобой!

– Значит, нам обоим придётся вернуться.

В переносице защипало, и Джек зачерпнул воды, чтобы умыться. Он презирал себя за то, что сдался так быстро, но ему отчаянно не хотелось снова остаться в одиночестве.

– И давно ты это задумала?

Самира беспечно пожала плечами. От холодной воды её щёки порозовели, а глаза ярко блестели – то ли из-за капель на ресницах, то ли от волнения.

– Когда мы летели сюда, я окончательно убедилась, что полёты – это не моё. Уж лучше поплаваю.

– И как же отец тебе позволил?

– А он понял, что у меня непреодолимые обстоятельства.

Джек постарался и шумным продолжительным вздохом изобразил безысходность. Самира всё ещё висела на его плече: на этой глубине она уже не доставала ногами до дна.

– Нам сейчас придётся нырнуть, – сказал он как можно спокойнее.

Самира послушно кивнула.

– Когда мы окажемся под водой, ты откроешь глаза

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?