📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМентор черного паука - Нина Малкина

Ментор черного паука - Нина Малкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 182
Перейти на страницу:

Великий Консул сделал приглашающий жест в сторону генерала. Минох лин де Голли прочистил горло и встал, выпрямившись. Он взял со стола пергамент, что лежал перед ним, и начал читать.

— За последние три месяца нападения Ордена Крона значительно участились. Их диверсии, направленные против Королевства Квертинд, носят всё более вероломный характер. Пять дней назад был совершен налёт на консульство Каткита, небольшого промыслового города на Полуострове Змеи. Это совершенно чудовищный акт терроризма. Здание полностью выжжено дотла, консулы убиты. Пострадали местные жители, которые пытались помочь, — генерал отложил бумагу. — Великий Камлен, этих ублюдков всё больше. С началом изгнания Кирмоса лин де Блайта они потеряли всякий страх.

— Это всё происки Господина Демиурга, — вмешался в разговор тучный мужчина в расшитом драгоценными камнями бордовом камзоле. — Он чувствует нашу слабину.

— Не говорите глупостей, наместник Батор! — подал голос ещё один человек с аккуратно выстриженной бородкой клинышком. — Если даже члены Верховного Совета будут верить в эти россказни для устрашения простофиль, Орден Крона станет ещё сильнее. Это просто кучка безумных фанатиков. Никакого Господина Демиурга не существует!

— Это официальная позиция Претория, — подтвердил Великий Консул. — И я призываю вас всех её придерживаться. Мы не должны дать запугать нас.

Повисла неловкая пауза. Партимо Батор, наместник южного края, названного в честь его древнего рода, сложил мягкие ладошки на своём животе. Йоллу позавидовал такому роскошному животику, лу-лу, и ещё более роскошной кучерявой шевелюре, что золотыми волнами ниспадала на округлые плечи хранителя Удела Батор.

Генерал Минох лин де Голли постукивал пальцами по столу. Мрачный человек в форме стязателя на дальнем конце стола сидел неподвижно, сверля своими тёмными глазами хозяина. Он был не так страшен, как тот, которого сегодня не было, лу-лу, но Йоллу на всякий случай его побаивался. Рудвик знал, что под его бордовыми перчатками скрываются тёмные вены кровавого мага.

— А наместник лин де Блайт скоро вернётся из изгнания? — опасливо оглядела всех Витта Лампадарио, нарушая тишину.

— Кирмос лин де Блайт отказался от своего имени и привычной жизни, как требует того традиционное испытание королей, завещанное Ирбом Иверийским, — пояснил Камлен Видящий. — И он не появится ещё две ночи красной луны. Иначе испытание будет считаться проваленным.

— Витта, не переживайте, — человек с бородкой участливо накрыл своей ладонью руку женщины. — Армия Квертинда сильна и без Кирмоса лин де Блайта. С гибели династии и того ужасного восстания, в котором погиб ваш муж, она только растёт. Ряды её пополняются сильнейшими молодыми бойцами, выпускниками Военной Школы Астрайта и Кроуницкой Королевской Академии. Какими бы дерзкими не были эти революционеры, они не самоубийцы.

— Это верно, Орлеан, — генерал лин де Голли снова прочистил горло. — Вы ясно видите ситуацию. Мои бойцы вмиг сметут эту заразу, если они осмелятся вступить в открытый бой и повторить события пятнадцатилетней давности.

— Орлеан Рутзский, — обратился Великий Консул. — Вы ведь тоже прошли испытание династией, чем заявили свои права на престол. Корона Тибра приняла вас. Когда вы планируете начать следующее испытание? Вернувшись с рассветом после ночи Красной Луны двести одинадцатого года, Кирмос лин де Блайт станет законным правителем, и право это уже никто не оспорит. А вы прошли только одно из трёх испытаний. В этой гонке будущих королей он значительно опережает вас.

— Вы тоже покинете нас? — в глазах Витты Лампадарио мелькнул ужас.

— Нет повода для беспокойства, — заверил Орлеан Рутзский. — Я пока не собираюсь удаляться в изгнание. Для меня прежде всего важно благополучие Королевства и всех его подданных. Я как наместник Галиофских утёсов должен сначала позаботиться о жителях Кроуница и его окрестностей, прежде чем бросаться выполнять испытания. Я не хочу, чтобы Кроуниц пылал в огне восстаний без своего наместника, как сейчас пылает Астрайт. Горячность и спонтанные решения — плохие советчики для короля. Они приводят к краху планов. Сейчас нам всем стоит сосредоточиться на Ордене Крона.

Генерал лин де Голли одобрительно закивал. Партимо Батор безучастно поднял взгляд к стеклянным изображениям великих правителей. Йоллу начал рассматривать ажурную лепнину, лу-лу, что украшала стены и карнизы. Ему всегда нравились хитрые закорючки, любовно выведенные древними магами искусства в симметричные композиции. Мраморные цветы и фрукты обрамляли удлинённые белые панно, в центре которых поблескивали золочением короны. А кое-где — и консульские весы, лу-лу, которые Йоллу носил в виде брошки.

— Грэхам, — снова взял слово Камлен, и Йоллу вздрогнул, — как идут расследования стязателей? Орден не смог бы действовать так смело без руководителей и меценатов.

Экзарх стязателей сомкнул руки в бархатных перчатках на столе. Тёмный плащ его с алыми лацканами сильно выделял кровавого мага среди бордовой компании остальных членов Верховного Совета.

— Они действительно хорошо организованы, — голос кровавого мага был скрипучим, как створки на окне кабинета Консула. — Прекрасно подготовлены, их действия продуманы и быстры. Это не просто возмущённые крестьяне или рабочие. Наш враг серьёзнее, чем мы могли предполагать. Он опасен не как грохочущий лев или стая волков, а как змея, которую пытаешься поймать за хвост в озере.

— И когда же вы схватите эту змею за голову? — поинтересовался генерал лин де Голли.

— Я потерял несколько людей, вовлечённых в расследование. И не просто юнцов, едва вышедших из Пенты Толмунда, а настоящих стязателей, боевых магов высокого порядка, которые способны были в одиночку за себя постоять, — экзарх отодвинул сплошной воротник от лица. — У нас есть пара ниточек, которые ведут в Веллапольское Княжество. Возможно, они пособничают Ордена Крона. К сожалению, большей информации у меня пока нет.

— Я думал, преемник Кирмоса лин де Блайта должен быть более… эффективным, — Партимо Батор продолжал рассматривать царственный потолок. — Не поймите меня превратно, Грэхам Арган, но у него всегда была информация. И план действий, по которому мы следовали.

— Наместник Батор, — зло ответил экзарх, — я могу только извиниться перед Верховным Советом, что я — не он. Вы едите красные апельсины у себя в Уделе и пьёте сладкое вино, пока другие вязнут по локоть в крови, и считаете себя вправе требовать информации.

— О, Ради Девейны, не снимайте перчатки! — нервно рассмеялся приятный толстячок. — Мы не хотим видеть ваших кровавых рук.

Грэхам Арган резко встал, опрокинув стул. Йоллу подпрыгнул, лу-лу, и спрятался за высокой спинкой стула консула. Партимо Батор с насмешливым вызовом смотрел на кровавого мага.

— Давайте не будем забывать, — призвал к спокойствию Великий Консул, — что все члены Верховного Совета имеют определённые права. Ровно, как и обязанности. Партимо, позволь экзарху стязателей просто делать свою работу. Никто из нас не обязан говорить Совету, что делать дальше. Принимать решения всегда тяжело, тем более в обстановке неопределённости. Нельзя требовать этого от Грэхама.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 182
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?