📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 250
Перейти на страницу:

— Я хочу, чтобы ты и Гелта прекратили эти забавы.Хватит бегать через границу и убивать всех, кто попадется.

— Мы просто делаем разведывательные вылазки,хозяин, — ответил Пехаль.

— Ну конечно. Иногда она даже хуже, чем ты. Придержиее, Пехаль. Скажи ей, чтобы оставалась на своей стороне границы. Сколько ещеждать, пока остальная часть ее армии будет на месте?

— По крайней мере две недели. У нее еще три племени,которые не пришли.

— Передай ей, что я даю ей неделю. Нам нужно напастьраньше, чем Альтал успеет укрепить эту границу. Скажи ей, чтобы она отступиланазад и прекратила эти вылазки через границу. Мы начнем наступление черезнеделю — не важно, будете ли вы с Гелтой готовы или нет. Я должен быть впередиАльтала.

— Ты слишком из-за него беспокоишься, — ядовитоусмехнулся Пехаль.

— Тебе тоже лучше побеспокоиться, Пехаль. Он движетсябыстрее, чем я рассчитывал. С каждым днем он узнает о Доме все больше и больше.А теперь уходи и прекрати свои вылазки в Векти. Ты только встревожишь его.

— Слушаюсь, хозяин, — мрачно ответил Пехаль.

Глава 22

— Закрой дверь, Элиар, — прошептал Альтал.

Элиар кивнул и тихо прикрыл дверь.

— Ну что, Халор? — спросил Альтал суровогосержанта. — Мы успеем подготовиться к их атаке?

Халор в задумчивости прищурился.

— Времени в обрез, — сказал он, — но если намнемного повезет… — Он пожал плечами.

— Мне всегда везло, — сказал Альтал, — ночтобы подстраховаться, я думаю, нам лучше переговорить с Двейей.

— А кто он такой? — спросил Халор.

— Это она, сержант, — пояснил Элиар, — идумаю, она вам понравится.

— А где она живет?

— Прямо здесь, — ответил Альтал. — Это ееДом.

— Значит, она женщина благородного происхождения?

— Она гораздо выше просто благородного происхождения,сержант, — сказал Элиар.

Альтал повел их по коридору к гранитной лестнице у подножиябашни.

— Большую часть времени она находится здесь, —сказал он, когда они начали подниматься.

Наверху они обнаружили полный сбор. Двейя, Андина и Лейтаувлеченно беседовали о прическах, Бхейд читал Книгу, а Гер соскучающе-недовольным видом смотрел в северное окно на ледяные горы.

— Как мило, что ты зашел, Альтал, — сухо заметилаДвейя.

— Дела, дела, дела, — ответил он.

— Перестань!

— Прости. Нам пришлось немало попрыгать. Это сержантХалор. Он будет командовать нашими войсками в Векти.

— Сержант, — легким кивком Двейя поприветствовалагостя.

— Мадам, — ответил он. — У вас прекрасныйдом.

— Я рада, что вам нравится. Мне оставил его мой брат —некоторое время назад.

— Это необычное место.

— Вы правы, сержант, — сказала она, и еесовершенные губы тронула странная улыбка.

— Мы сделали некоторые успехи в Векти, — доложилАльтал. — Не сомневаюсь, что брат Бхейд рассказал тебе о нашей встрече сэкзархом Юдоном. Наши мотивы кажутся экзарху Юдону несколько подозрительными,но у него нет возможности с нами спорить. Сержант Халор осмотрел полепредстоящего боя, где мы намерены встретить ансу; он считает, что мы сможемобороняться, если выроем окопы. Ах да, чуть не забыл. Мы видели Генда.

— Что?!! — В ее голосе звучала неприкрытаявраждебность.

— Он неплохо выглядит. У нас не было возможностипоговорить, но я не сомневаюсь, что при случае он непременно передал бы тебепривет.

— Ты начинаешь меня сердить, Альтал.

— Альтал придумал такой способ использовать двери,который никогда бы не пришел мне в голову, — радостно вмешалсяЭлиар. — Вы знали, что если открыть одну из этих дверей неподалеку от тех,кто разговаривает, то можно, стоя в коридоре, слышать все, что они говорят?

— Полагаю, что можно, — ответила она. — Уменя есть и другие возможности, так что мне никогда не приходилось делать этотаким способом.

— Самое прекрасное в этом то, что люди, которых тыподслушиваешь, даже не подозревают, что ты там. Пока ты стоишь с другой стороныдвери, они тебя не видят.

— Как же тебе пришла в голову именно эта идея? — слюбопытством спросила Двейя у Альтала.

— Виновато, наверное, мое темное прошлое, —ответил он. — Но главное, мы подслушали Генда в тот момент, когда онзадавал хорошую взбучку Пехалю. Оказывается, Пехаль с Гелтой забавлялись, делаявылазки в Векти, и Генд довольно сурово отчитал за это Пехаля. А потом онприказал этому зверюге начать наступление через неделю.

— Вы успеете подготовиться, сержант? — спросилаДвейя.

— Думаю, да, мадам. Как только наши отряды окажутся наэтой границе, я вышлю разведчиков. Мне хотелось бы знать, с кем мы будем иметьдело — с кавалерией или с пехотой.

— Вероятно, и с тем и с другим, — сказалаона. — Пехаль — пеший воин, а Гелта провела большую часть своей жизни вседле.

— Это полезные сведения, мадам. Альтал иногда стараетсякое-что приукрасить.

Она улыбнулась.

— Я знаю, — сказала она. — Порой он бываетпросто невыносим, правда?

Халор пожал плечами.

— Он нужен нам сейчас, мадам, поэтому я могу смиритьсяс его маленькими причудами. Думаю, вся его проблема состоит в том, что онсчитает себя шутом. Если вдуматься, на самом деле он не так уж забавен, нополагаю, я смогу к нему привыкнуть.

Альтал многозначительно посмотрел на Халора.

— Что, Алти, тебя все дразнят? — спросила Лейта спритворным сочувствием. — Бедный малыш.

— Насколько я понимаю, мадам, вы здесь главная, —сказал Халор Двейе.

— В общем да. Обычно Альтал делает то, что явелю, — хотя не всегда. Вас не смущает, если вы будете получать приказы отженщины, сержант?

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 250
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?