Нежность - Элисон Маклауд
Шрифт:
Интервал:
Он располагал к себе, у него было приятное лицо и умные глаза. И качественный пиджак из шерстяной ткани.
Конечно, должность досталась ему. Дина подвигала плечами, натягивая плащ. Ей не пришло в голову явиться лично, чтобы справиться о вакансии.
Он посмотрел на часы:
– Еще рано… Я подумал: может, вы захотите…
– Прошу прощения, – оборвала она. – У меня завтра первый день. Надо явиться рано, с ясными глазами. – Улыбка сделалась натянутой, глаза мрачно блеснули. – С утра в забой и все такое.
И она сбежала по огромной лестнице и вылетела в дверь, жаждая лишь окунуться в прохладный вечерний воздух.
iii
Прошло три недели. Была суббота. Стрелки часов на стене библиотеки двигались к шести – да закончится ли когда-нибудь этот день? – и Дине оставалось вернуть на место лишь одну книгу, «Взаперти» Жан-Поля Сартра[42].
Это заглавие удивительно метко подытоживало ее сегодняшние ощущения.
В дыре между книгами на полке, куда предстояло поместить Жан-Поля, возникли глаз и половина рта, словно сбежавшие с картины сюрреалиста.
Дина едва не подскочила, но вовремя взяла себя в руки.
– Я тебя нашел, – сказал рот. – Знаешь, как флиртуют библиотекари?
Она не удостоила его ответом.
– Они спрашивают, можно ли взять тебя на дом.
Еще секунда – и появились оба глаза, уже на ее стороне стеллажа, в проходе номер 840, «Литература на французском и других романских языках».
– Не удержался, – сказал он с некоторой долей иронии. – Если меня уволят отсюда, пойду сочинять плоские шутки для рождественских хлопушек.
Она почти не повернула головы:
– Пришли посмотреть, как живут обездоленные мира сего?
– Замечательно! Ты, значит, меня не забыла.
– Ник, кажется? – Она прекрасно знала, что именно так.
Она вернула Жан-Поля на место:
– Я заканчиваю смену, как говорим мы, расстановщики книг. Мне нужно добраться до своего шкафчика, прежде чем привратник запрет нас всех на ночь.
Он даже не попытался отойти в сторону и пропустить ее.
– Мне очень жаль, что ты не получила эту работу.
Утратив напускное равнодушие, она подняла на него широко открытые глаза.
Он уселся на стремянку, которую Дина сама только что сюда притащила:
– Директор, мой начальник, попросил меня вернуть пачку резюме в отдел кадров. К сожалению, твое лежало сверху.
– А.
Его лицо слегка просветлело.
– Может, это хороший знак. В смысле, то, что оно оказалось наверху.
Ей перехватило горло от унижения.
Это пройдет.
– Мне правда надо идти к шкафчику.
Но он не убрал ноги с пути, а продолжал:
– В этой должности при «особой коллекции» на самом деле только и требуется, что каталоги составлять. Скучная работа. Подходит разве что второкурсникам. Третьекурсников таким не заманишь.
Она отвернулась, притворяясь, что поправляет книги на полке:
– Ничего страшного. Я не ребенок, не нуждаюсь в утешении.
Не его вина, что он получил такую желанную для нее должность. Дина это прекрасно знала. Но заявление о приеме на работу – ее личное дело и больше никого, кроме нее, не касается.
– Мне досталась душная кладовка с крохотным оконцем, пыльная, как гробница фараона, и без отопления.
– Я каталогизировала всю библиотеку моих бабушки и дедушки.
– Даже если бы ты каталогизировала погибшую Александрийскую библиотеку, это не помогло бы.
Она принципиально не стала подыгрывать и спрашивать почему.
– Видишь ли, дело в том, что ты не мужчина.
Она с силой вдвинула книгу на полку:
– Сиськи. Подумать только. Так вот, значит, что они означают?
Иногда удержаться просто невозможно.
Но он только добродушно засмеялся – похоже, она забила гол в собственные ворота – и поерзал на стремянке, слишком низкой для его длинных ног. Почему он не встанет наконец? Разве что специально загораживает ей выход. Если не двинется с места, придется перелезать через него – а это, без сомнения, еще больше его развеселит.
– Я что пытаюсь объяснить, – продолжал он, – они не могли взять девушку на эту должность.
– Ты в каком веке живешь?
– Понимаешь, эта работа – при коллекции «Аркана». «Аркана» по-латыни – непостижимое, тайное.
Она горько улыбнулась:
– Я в курсе.
– Видишь ли, в данном случае это термин из обихода элитарного университета, обозначающий коллекцию порнушки. Студентам женского пола не разрешают брать книги оттуда, а к каталогизации и подавно не подпустят.
– Ты серьезно? – Иногда она не распознавала преувеличенный сарказм.
– Ты что, правда не знала?
Ряд ламп над головой зажужжал и погас.
Сейчас их точно запрут, и она никогда не попадет в гардероб, а застрянет в библиотеке наедине с этим типом.
Он несколько раз чиркнул спичкой о стеллаж и наконец зажег ее.
– Сигаретку?
Под слоем так называемого шарма он прятал ужасное самодовольство. Дина чувствовала, как шее становится горячо.
– Я отказалась от другой отличной работы ради этой.
– Ради той, которой у тебя еще не было? Я бы сказал, не слишком умно. Какая у тебя специализация?
– Английская литература. Представляешь, я умею читать, а не только рассовывать книги по полкам.
Он картинно выдержал паузу:
– А я? Спасибо, что поинтересовалась. История и классическая литература. Как я уже сказал, работа по каталогизации обычно достается второкурсникам. Ничего личного.
Он отвернулся и выдохнул дым.
Само собой разумеется, курить в библиотеке запрещалось. Он хочет спровоцировать Дину, чтобы она сделала ему замечание; тогда она выставит себя унылой занудой, над которой он опять сможет посмеяться. Детский сад какой-то.
– Второкурсникам-историкам?
Он кивнул.
– Второкурсникам-историкам мужского пола.
– Да, но исключительно потому, что тебе, представительнице слабого пола, знакомство с неприличными книгами может причинить непоправимый вред. Ты утратишь рассудок, понимаешь ли.
Он ухмыльнулся.
– Дай пройти. – Он больше не заслуживал, чтобы с ним обращались вежливо.
В читальном зале, виднеющемся в конце прохода, мигнули и погасли три ряда настольных ламп. Вдали заскрежетал в замке тяжелый ключ.
– О боже! Сбегай туда, пожалуйста. Скажи им, что мы здесь.
– Можешь сама сбегать. – Он выпустил колечко дыма и стал наблюдать, как оно поднимается.
Она задрала ногу. Сейчас она попросту перелезет через препятствие, которое он собою представляет.
– Хочу кое о чем предупредить, – сказал он.
Нога застыла в воздухе.
– За последние несколько недель я узнал: привратники бывают очень недовольны, если им приходится прерывать обход и выпускать из библиотеки тех, кто не удалился, будучи предупрежден за десять минут.
Она перелезла через него и оказалась по другую сторону. Какое счастье, что сегодня она в брюках.
– Я скажу, что мы искали труды определенного автора и не поняли, что уже пора уходить.
– Которого?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!