📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаАромат изгнания - Ондин Хайят

Аромат изгнания - Ондин Хайят

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 103
Перейти на страницу:
аромате. Первое благовоние было легким, утонченным. Второе цветочным, воздушным. Разные запахи сменяли друг друга. Один из них, пудровый, привлек внимание Талин. Облако фиалок, свежескошенное сено, земля после ливня… Она сосредоточилась до предела, зная, что от любого пустяка может потерять нить. Она научилась погружаться в себя, создавая внутри защищенное пространство, недоступное для внешних раздражителей. Только обоняние позволяло ей проникнуть туда. Несмотря на пережитые потрясения, она достигла желаемого. Все показалось ей очень далеким, ничто больше ее не волновало. Мэтр Соитси Ача продолжал ритуал, добавляя благовония, еще не знакомые Талин. С каждым разом ароматы были все сложнее. Вдыхая их, молодая женщина запоминала нюансы и порядок следования. В голове рождались образы. Она шла по проселочной дороге, залитой солнцем… Запах усилия… Капелька пота на коже, кислый страх, сожженная трава… Полет птиц над морем, запах соли, смешанный с чешуей разложившихся рыб, мокрый песок… Лес после дождя, шелест мокрых деревьев, запах опавших листьев, хлопанье птичьих крыльев в ночи… Церковь на холме, тяжелая дверь из лакированного дерева, прохлада темных стен, навощенные статуи, святая вода… Асфальт большого западного города, запахи спешащей толпы, стресс, кофе, переполненное метро… Срезанные цветы в поле, хмель жасмина, дикость ириса, хрупкость маков… И наконец последнее благовоние. Замысловатое, тяжелое, животное. Талин поставила курильницу перед собой и сидела молча, с закрытыми глазами. Она прокручивала в своей памяти все запахи, потом записала их в порядке поступления на сложенном пергаменте и протянула его мэтру Соитси Ача. Он просмотрел его, удовлетворенно кивнул. Талин сумела опознать каждое ароматическое дерево, ни разу не ошибившись. Он, однако, добавил очень сложные благовония, и их ароматы, близкие друг к другу, требовали очень тонкого обоняния. Талин была исключительно способной ученицей. Каковы бы ни были порядок и разнообразие запахов, она их узнавала. Ее обоняние было даром небес. За церемонией последовала медитация, позволившая Талин под руководством мэтра Соитси Ача вспоминать, воссоздавать и представлять себе называемые запахи. Закрывая за собой входную дверь, она, как и каждый раз, чувствовала себя так, будто уезжала очень далеко и вернулась с новыми силами.

Через несколько дней Талин покинула Париж. Дорога из Марселя в Бандоль была свободна. Великолепный берег тянулся вдоль сверкающей голубизны моря, на которой играли солнечные блики. Но, по мере того как Талин приближалась к Бандолю, в ней росла тревога. Когда Нона была еще жива, молодую женщину охватывало острое возбуждение, ей не терпелось броситься в объятия той, кого она любила больше всех на свете. Сегодня отсутствие Ноны мучило ее. Все здесь связывало ее с бабушкой – раскаленное солнце, разноцветные брызги в небе, сосны вдоль дороги. Бандоль всегда будет для нее землей Ноны. Талин свернула направо на проселочную дорогу, въехала в зеленые ворота и припарковалась перед домом. Она невольно представила себе, как Нона открывает дверь, и будто наяву увидела, как та стоит на крыльце и машет рукой. Войдя в дом, Талин достала конверт, спрятанный под обложкой тетради Луизы, осторожно вскрыла его и перечитала послание Ноны, написанное красивым почерком на карточке цвета неба.

«Алеппская сосна ведет нас к солнышкам,

которые растут на деревьях».

Талин вышла из дома, спрыгнула с ограды и, споткнувшись, свалилась на клумбу, тянушуюся вдоль правой части фасада. Она извинилась перед цветами, смягчившими ее падение, и побежала в сад. Обогнула домик, где хранились садовые инструменты, и подошла к душистому фонтану. Здесь Нона учила ее «игре в запахи». Мокрый мрамор, свежая трава, нарезанные лимоны, земля после дождя, розы, плесень… Голос бабушки вдруг смешался с пением природы.

Сосредоточься, Талин. Важен только твой нос, все остальные чувства исчезают. Наполнись каждым запахом, который чувствуешь. Изолируй их, заключи в своей памяти, пусть они останутся там на всю жизнь, чтобы ты могла восстановить их в любой момент.

Алеппская сосна… Возле дома их было несколько. Которую имела в виду Нона? Всплыло далекое воспоминание. Она, девочка, говорит бабушке, что хочет познакомить ее со своим лучшим другом. Она увидела себя в желтом платьице, торжественно ведущей Нону к алеппской сосне, гордясь, что такое дерево – ее «лучший друг». Все это было так далеко…

Талин пошла по узкой дорожке слева от душистого фонтана и вышла на тропу среди цветов и травы. Молодая женщина вдыхала все запахи, которые витали вокруг нее и смешивались друг с другом. Ей хотелось остановиться, чтобы записать формулы, приходившие в голову по мере продвижения через сад, но надо было сначала найти вторую тетрадь. Она решила запомнить их и вернуться к ним позже. Перед ней высилось дерево с высоким стройным стволом. Крона в несколько ярусов клонилась вправо. Талин нашла место, где когда-то пряталась, чтобы разговаривать с сосной. Она закрыла глаза. Свежий, смолистый запах. Запах детства… Это ли дерево выбрала Нона, чтобы спрятать вторую тетрадь Луизы? Молодая женщина всмотрелась в землю в поисках знака, но земля была сухая, засыпанная сосновыми иглами. Осмотрев все вокруг дерева, Талин приуныла. Где же ее бабушка могла спрятать тетрадь?

«Алеппская сосна ведет нас к солнышкам,

которые растут на деревьях».

Талин задумалась. Она ошиблась, надо было идти за солнцем. Молодая женщина пошла по дорожке среди величественных сосен и вышла к лимонной роще. Нона наверняка спрятала свое сокровище здесь. Молодая женщина тщательно осмотрела каждое дерево, но пришлось смириться с очевидностью. Ничто не указывало на то, что бабушка закопала здесь вторую тетрадь. Разочарованная, она постояла неподвижно, вдыхая острый запах сосен и спелых лимонов, смешанный с запахом разогретой земли. И вдруг ей вспомнилось…

Нона, смотри! Солнышки растут на деревьях…

Талин углубилась в сад, пролезла под белой оградой и, пробравшись на участок Теодора, обогнула его дом. Остановившись ненадолго, чтобы сориентироваться, она повернула налево и через несколько минут наконец увидела его. Самое большое лимонное дерево – то, которое она называла деревом солнца. Нахлынули воспоминания детства. Она шагнула вперед, взволнованная, разгребла землю под ногами и увидела камень с нарисованной на нем стрелкой. Порывшись под ним, нашла перламутровую шкатулку и унесла ее с собой. Проходя мимо дома Теодора, она обернулась. Занавески в гостиной зашевелились, она увидела его. Он помахал ей рукой. Талин поняла, что он все знал с самого начала, и порадовалась, что он есть в ее жизни.

Она собиралась вернуться к себе в мастерскую и продолжить поиск аромата, который хотела создать в память о Ноне, но ей не терпелось узнать продолжение истории Луизы. Она вернулась в дом, приготовила себе чай с пряностями

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?