Вердикт - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
В четверг, незадолго до шести, когда партия вбезик подходила к концу и сотрудники готовились к окончанию еще одногонеплодотворного рабочего дня, хорошо одетый молодой бизнесмен с глянцевымчерным атташе-кейсом вошел в офис и спросил мистера Дапри. Хоппи был в заднейкомнате, он складывал бумаги, торопясь домой, поскольку Милли оставалась вместес жюри присяжных запертой в каком-то мотеле. Молодой человек представился,протянув Хоппи визитку, на которой значилось, что он — Тодд Рингволд из “KLX” —компании по торговле собственностью, базирующейся в Лас-Вегасе, штат Невада.Визитка произвела на Хоппи достаточно сильное впечатление, он выгнал из комнатыеще сшивавшихся там компаньонов и запер дверь. Сам вид столь шикарно одетогочеловека, проделавшего такой долгий путь, предполагал возможность серьезногодела.
Хоппи предложил гостю выпить чего-нибудькрепкого или кофе который будет готов через минуту, но мистер Рингволд отвергпредложение и спросил: не слишком ли поздно он явился с визитом?
— Нет, что вы! Мы работаем невзирая на время,знаете ли. Это ведь безумный бизнес.
Мистер Рингволд, улыбнувшись, согласился сэтим, потому что сам когда-то, не так уж давно, имел свое дело. Сначала, сказалон, несколько слов о компании, которую он представляет. “KLX” — частнаяорганизация, имеющая холдинги в двенадцати штатах. Не владея пока что ни однимказино и не имея планов покупать их, она работает в смежной области, весьмадоходной, но при этом отслеживает развитие игорного бизнеса. Хоппи яростнокивал, делая вид, что такого рода учреждения очень хорошо ему известны.
При возникновении казино местный рынокнедвижимости обычно решительно меняется. Рингволд не сомневался, что Хоппи этоизвестно, и тот совершенно искренне поддакивал ему, будто сам только что сделалсостояние на подобном бизнесе. “KLX” действовала очень осторожно, и Рингволдвсячески подчеркивал, что компания не афиширует своей деятельности и держитсяна шаг позади игорного бума — развивает поблизости от казино торговые площади,строит дорогие дома-кондоминиумы, квартирные комплексы и ресторанные заведения.В казино крутятся большие деньги, в них работает много народу, местнаяэкономика значительно меняется, чертовски много денег выбрасывается вобращение, и “KLX” хочет получить свою долю.
— Наша компания — ястреб, — пояснил Рингволд схитрой улыбочкой. — Мы сидим поодаль и наблюдаем. А когда начинается движение,мы выходим на охоту.
— Блестяще! — не удержавшись, воскликнулХоппи. Однако “KLX” промешкала с продвижением на побережье, и, честно говоря,там, в Вегасе, кое-кому это стоило мест в компании. Впрочем, остается еще массавозможностей.
— Ну конечно! — подхватил Хоппи.
Рингволд открыл свой кейс и, достав из негосложенную карту недвижимости, разложил ее на коленях. Как вице-президент поразвитию он предпочитает иметь дело с маленькими агентствами. Вокруг большихфирм околачивается слишком много народа, слишком много толстых домохозяек,которые следят за объявлениями в газетах и только и ждут возможностипосудачить.
— Вы очень правильно все понимаете! —воскликнул Хоппи, уставившись на карту недвижимости. — Кроме того, в маленькомагентстве, вроде моего, лучше обслуживают.
— Вас горячо рекомендовали, — заметилРингволд, и Хоппи не смог скрыть довольной улыбки. Зазвонил телефон. Старший издетей-школьников желал знать, что им есть на ужин и когда наконец вернетсямама. Хоппи говорил с ним приветливо, но коротко. Он очень занят, объяснил он,в холодильнике должна быть вчерашняя лазанья.
Теперь карта недвижимости лежала на столеХоппи. Рингволд ткнул в большой заштрихованный красным карандашом участок вокруге Хэнкок, соседнем с округом Гаррисон, самом западном из трех прибрежныхокругов. Мужчины с двух сторон нависли над столом.
— Сюда движется “MGM-гранд”, — сказалРингволд, указывая на залив. — Этого пока еще никто не знает. Вы, разумеется,никому не скажете?
Рингволд еще не договорил, как Хоппи затрясголовой — черт возьми, конечно же, нет!
— Они собираются построить самое крупное навсем побережье казино, вероятно, уже к середине будущего года. Об этом будетобъявлено через три месяца. Они купят сотню акров или около того вот этойземли.
— Это прекрасная земля. Практическинетронутая. — Хоппи и близко не подходил никогда к подобной собственности, ноон прожил здесь, на побережье, сорок лет,
— Мы хотим получить это, — сказал Рингволд,снова указывая на земли, отмеченные красным карандашом. Они прилегали с севераи запада к владениям “MGM”. — Пятьсот акров; на которых мы можем построить вотэто. — Он снял верхний лист, под ним открылся сделанный художником набросоквесьма впечатляющего “Плана развития района”. Большими синими буквами поверхубыло написано: “Залив Стиллуотер”. Многоквартирные дома, учреждения, большиеособняки, маленькие особняки, площадки для игр, церкви, центральная площадь,торговый центр, пешеходная зона, док, эспланада вдоль морского берега, деловыекварталы, парки, дорожки для спортивных пробежек, дорожки для велосипедистов,даже школа. Это была Утопия, которую некие замечательно дальновидные люди изЛас-Вегаса собирались построить в округе Хэнкок.
— Ух! — выпалил Хоппи. На его столе лежалоцелое чертово состояние.
— Строительство в четыре этапа в течение пятилет. Стоимость всего проекта тридцать миллионов. Думаю, это самый крупный планразвития, о котором когда-либо слышали в здешних местах.
— Да здесь вообще ни о чем похожем никогда неслыхивали.
Рингволд снял еще один лист, и перед взоромХоппи предстал эскиз портовой зоны, затем еще один — увеличенный план жилогомассива.
— Это лишь предварительные наброски. Я покажувам больше, если вы сможете приехать к нам.
— В Вегас?
— Да. Если мы договоримся о вашем участии, я срадостью организую ваш приезд на несколько дней. Посетите наш офис,повстречаетесь с нашими людьми, увидите проект в целом...
У Хоппи дрожали колени, он судорожно вдохнулвоздух. Спокойно, скомандовал он себе.
— А какого рода участие вы имеете в виду?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!