Вердикт - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 141
Перейти на страницу:

— Те, кто делает дела здесь, на побережье,знают правила его игры. Он — что-то вроде местной легенды.

Рингволд недоверчиво покачал головой.

— Добро пожаловать в Миссисипи, — сказал Хоппии сделал еще глоток.

Рингволд к водке не прикоснулся.

Двадцать пять лет Хоппи играл честно и несобирался менять привычек теперь. Деньги не стоили такого риска. У него естьдети, семья, репутация, положение в обществе. Он посещает церковь, являетсячленом Ротари-клуба. А кто, собственно, этот сидящий напротив незнакомец вшикарном костюме и модных ботинках, предлагающий ему весь мир в обмен на одномаленькое соглашение? Он, Хоппи, конечно, позвонит по телефону и проверит, чтоэто за “KLX” и кто такой мистер Тодд Рингволд, как только тот покинет его.

— В этом нет ничего неожиданного, — повторилРингволд, — мы сталкиваемся с этим сплошь и рядом.

— И что вы делаете в этих случаях?

— Ну, полагаю, для начала надо прощупатьмистера Моука, чтобы понять, насколько вероятна сделка с ним.

— Он будет рад заключить с вами сделку.

— Затем мы определим условия сделки. Как высказали, надо решить — сколько. — Рингволд помолчал, потом сделал маленькийглоток. — А вы готовы участвовать?

— Не знаю. В каком качестве?

— Мы никого не знаем в округе Хэнкок. Мы ведьиз Вегаса. Если мы начнем задавать вопросы, весь проект лопнет.

— Вы хотите, чтобы я поговорил с Джимми Халом?

— Только в том случае, если вы участвуете вделе. Если нет, нам придется поискать кого-нибудь другого.

— У меня незапятнанная репутация, — сказалХоппи с неожиданной твердостью и тяжело сглотнул, представив себе конкурента,сгребающего четыреста тысяч монет, предназначавшихся ему, Хоппи.

— Но вашей репутации это не повредит. —Рингволд подыскивал правильные слова. — Ну, скажем, у нас есть возможностьудовлетворить требования мистера Моука Вы к этому не прикоснетесь. Вы даже неузнаете, когда это случится.

Хоппи выпрямился тяжело, словно сам себяподнял над собственными плечами, как тяжелый груз. Может, здесь действительноможно найти компромисс? В конце концов, Рингволд и его компания делают этопостоянно. Вероятно, им приходилось иметь дело с гораздо более изощреннымимошенниками, чем Джимми Хал.

— Слушаю вас, — сказал он.

— Здесь вы держите руку на пульсе. Мы здесьчужаки, поэтому рассчитываем на вас. Позвольте мне изложить план действий. А выскажете, годится ли он. Что, если вам встретиться с мистером Моуком с глазу наглаз и в самых общих чертах рассказать о нашем проекте? Наши имена упоминать ненадо, просто у вас есть клиент, который хочет работать с ним. Он назовет цену.Если она окажется в пределах наших возможностей, вы сообщите ему, что мысогласны. О передаче денег мы позаботимся сами, а вы никогда даже не узнаете,действительно ли деньги были ему переданы. Вы не совершаете ничегопротивозаконного. Он доволен. Мы счастливы, потому что приближаемся квозможности сделать кучу денег. Вместе с вами, добавлю я.

Это Хоппи понравилось! Ни крупицы грязи неприлипнет к его рукам. Пусть его клиент и Джимми Хал сами обделывают своигрязные делишки. Он в эту клоаку не войдет и даже не посмотрит в ту сторону. Ивсе же предосторожность не помешает. Он сказал, что ему нужно подумать.

Они еще немного поболтали, снова просмотрелиэскизы и в восемь попрощались. Рингволд обещал позвонить в пятницу рано утром.

Прежде чем отправиться домой, Хоппи набралномер, указанный на визитке Рингволда. Вышколенный секретарь в Лас-Вегасепроизнес: “Добрый день. Группа “KLX” по торговле недвижимостью”. Хоппиулыбнулся и спросил, может ли он поговорить с мистером Тоддом Рингволдом. Налинии послышался мягкий щелчок: секретарша перевела звонок на офис мистераРингволда, где Хоппи побеседовал с Мадлен, помощницей Рингволда, объяснившейему, что мистера Рингволда нет в городе и не будет до понедельника. Онаспросила, кто звонит, и Хоппи быстро повесил трубку.

Вот так. Значит, “KLX” действительно законносуществующая фирма.

* * *

Входящие телефонные звонки поступали врегистратуру, где их записывали на маленьких желтых листочках для справок ипередавали Лу Дэлл, а та впоследствии раздавала их всем, как пасхальный кролик— шоколадные яйца. Джордж Тикер позвонил в четверг без двадцати восемь. ЛонниШейверу сообщили о его звонке, когда он, одним глазом время от временипоглядывая на экран телевизора, работал на компьютере. Он сразу же перезвонилТикеру и первые десять минут только отвечал на вопросы, связанные с процессом.Он признал, что для защиты день выдался неудачным. Лоренс Криглер произвел на присяжныхвесьма сильное впечатление, на всех, кроме Лонни, разумеется. Его он нискольконе впечатлил, заверил Лонни. В Нью-Йорке все, конечно, озабочены, несколько разповторил Тикер Они ужасно обрадовались, узнав, что Лонни — Член жюри и на негоможно рассчитывать, но теперь все так мрачно обернулось. Или они все же могутна него рассчитывать?

Лонни ответил, что пока трудно сказать.

Тикер заметил, что надо кое-что уточнить,чтобы составить окончательный вариант контракта. Лонни считал, что уточнитьнужно лишь одну вещь — размер его будущего жалованья. Сейчас он зарабатываетсорок тысяч в год. Тикер сказал, что “Суперхаус” увеличит ему жалованье допятидесяти плюс льготы на акции плюс добавочные вознаграждения, которые могутсоставить до двадцати тысяч.

Они хотели, чтобы он начал курс обучения вШарлотте, как только закончится процесс. Упоминание о процессе породило новыйтур вопросов о настроениях в жюри.

Час спустя Лонни, стоя у окна и глядя наавтостоянку, пытался поверить, что будет зарабатывать семьдесят тысяч долларов.Три года назад он получал лишь двадцать пять.

Неплохо для парнишки, чей отец водил молоковозза три доллара в час.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?