📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаАромат изгнания - Ондин Хайят

Аромат изгнания - Ондин Хайят

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 103
Перейти на страницу:
адаптацию. Никос предложил заехать за ней с утра, но она отказалась, ей хотелось провести первый день в городе одной. Они условились встретиться за ужином. Талин весь день гуляла по Афинам, она любила их запах. Южный запах йода смешивался с запахом горячего асфальта. Зимой больше пахло сыростью. Весной летучие запахи сменялись в ритме плотности толпы. Каждый квартал Афин обладал своей спецификой. Этот город был лоскутным одеялом, сотканным из множества влияний… Талин он не приедался. Она не раз убеждалась, что каждый афинянин видит город по-своему и что их привязанность к нему значительно превосходит все, что она ощущала в других местах. Мощные, нутряные узы связывали их со столицей. Некоторые из них считали себя выше других, потому что родились здесь, иные, не будучи афинянами по рождению, бывали лишь наездами, но уезжали преображенными, словно околдованными смесью античности и современности. Греция насчитывала около десяти миллионов жителей, столица же – шесть миллионов, и это без учета незарегистрированных. Афины отличались кипением жизни, которое ощущала Талин, бродя по улицам города. Она догадывалась, что эта жизненная сила имеет отношение к любви, которую питала к греческой столице Нона.

Молодая женщина отправилась на рынок Варвакио, расположенный в центре, рядом с Псири. Это, собственно, были три рынка – рыбный, мясной и овощной. На окрестных улицах множество лавочек под открытым небом источали восхитительные ароматы пряностей. Кумин, карри, корица, куркума, перец… все это смешивалось, создавая дивную душистую симфонию.

Она вдруг поняла, что больше совсем не думает о Матиасе, который продолжал настаивать на продаже дома в Бандоле. А ведь с их встречи он был неотступно при ней, как будто колонизировал ее душу. С этим началом вновь обретенной свободы у нее возникло желание изменить жизнь. Зачем она сама навязала себе все это? Она побродила по кварталу Плака, ниже Акрополя, любуясь особым отпечатком прелестных улочек, местами тенистых, прикрытых цветущими деревьями, чьи венчики давали прохожим немного прохлады. Желтые, оранжевые и розовые фасады домов придавали шарм этому месту, которое молодая женщина открывала заново. В шестидесятые годы это был очень дешевый квартал, потому что все мечтали жить в квартирах: частные дома никого не привлекали. Сегодня же, наоборот, все рвались сюда. День пролетел быстро, и Талин пожалела, что у нее было мало времени.

Около восьми она вышла из отеля и увидела БМВ Никоса, припаркованный во втором ряду. Он пошел ей навстречу и тепло обнял. Они не виделись после похорон Ноны.

– Все в порядке, хорошо устроилась? Тебе что-нибудь нужно? – спросил он.

– Все хорошо, спасибо.

– Как приятно видеть тебя здесь! Как в старые добрые времена, – добавил он, имея в виду их последнюю поездку с Ноной.

Талин не дала печали одолеть радость от перспективы провести вечер с Никосом.

– Как поживают Анастасия и дети?

– Прекрасно, они тебя целуют. Надеюсь, у тебя найдется время зайти поздороваться с ними. А пока я поведу тебя в один ресторанчик, он должен тебе понравиться.

Они ехали по Афинам. Их путь сопровождали гудки, ругань, громкие голоса. Никос остановился в незнакомом Талин квартале. Они шли несколько минут и оказались на улице Аилтон, которую трудно отыскать тому, кто плохо знает город. Никос показал на рыбный ресторанчик под названием «Атлантикос», выглядевший довольно захудалым.

– Сюда. Вот увидишь, он того стоит!

Талин огляделась, удивленная ветхостью помещения. Они заняли столик снаружи. Улочка была узкая, книжица меню простая, без украшений. Молодая женщина никогда не зашла бы сюда, если бы ее не привел Никос. Она выбрала жареную рыбу и салат, Никос кальмаров с жареной картошкой.

– Я знаю, что привело тебя в Грецию, – сказал он, накрыв рукой ее руку. – Хорошо, что ты приехала.

Молодая женщина оценила его теплоту и поддержку.

– Мне очень не хватает Ноны, – призналась она.

Ее глубоко тронуло, что этот шестидесятипятилетний колосс чуть не плачет.

– Твоя бабушка была создана, чтобы жить, – добавил он.

– Теодор сказал, что она никогда не умрет.

– Теодор мудрый человек.

Официант поставил перед ними полные тарелки. Он походил на пирата, с длинными волосами, высоким лбом и кривым носом. Загорелая кожа довершала картину. Рыба была восхитительна, и Талин не пожалела о своем выборе. Этот ресторанчик, куда она никогда не зашла бы одна, оказался чудом. Вбежали двое детей и закружили между столиками, клянча у клиентов мелочь. Они поздоровались с официантом, тот жестом подозвал их. Они явно были хорошо знакомы, он усадил их на табуреты и, смеясь, заговорил с ними. Малыши выглядели беззаботными, несмотря на поздний час и покрывавшую их лица и руки грязь. Официант-пират велел им пойти в туалет и умыться, они послушно убежали и вернулись чистенькие и свежие. Их глаза широко распахнулись при виде поставленных перед ними тарелок, полных еды. Они ели молча, с жадностью заглатывая все, что было в тарелках. Насытившись, оба откинулись назад, обхватили руками животы и потребовали десерт. Официант принес им два мороженых, пряча их за спиной. Малыши тревожно озирались. Куда же оно делось? Вдруг одно мороженое появилось в руке пирата. По воле фокусника оно исчезало и появлялось несколько раз, возвращая кусочек детства двум голодным малышам, которые, покончив с мороженым, убежали, смеясь, клянчить деньги там и сям у туристов и горожан. Никос внимательно смотрел на Талин.

– Как ты живешь? – спросил он.

– Прекрасно.

– Что-то быстро ты отвечаешь, а?

– Может быть…

Она помолчала. Никос улыбнулся ей и ласково похлопал по руке.

– Но это ответ, – сказал он.

Она оценила его тактичность.

– Я не знаю, как я живу. Нона была всей моей жизнью, я в шоке. Мне теперь труднее дышать.

– Очень хорошо тебя понимаю.

– Она рассказывала тебе о своем детстве? – спросила Талин.

– Иногда, но это были скорее намеки, чем факты. Она была очень сдержанна.

– Ты знаешь про тетради?

Он кивнул.

– У меня такое ощущение, что меня держали в пузыре неведения, а теперь он лопнул прямо мне в лицо, и это невыносимо.

Никос смутился. Он чувствовал себя невольным сообщником секретов Ноны. Надо ли было хоть что-то рассказать Талин, рискуя предать Нонино доверие? Но он и сам не знал всего, и не ему открывать факты, о которых его подруга намеренно предпочла умолчать.

– Ты знаешь историю духов «Кавури»? Они были одними из первых, созданных Ноной, – спросил он, меняя тему.

– Нет, – с раздражением ответила Талин.

– Кавури расположен к югу от Афин. Это курорт. Нона очень любила это место, особенно маленькую церковь недалеко от моря. Когда-то на этом месте был просто маленький домик, принадлежавший одному богатому человеку. Он владел несколькими земельными участками и

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?