Точка обмана - Дэн Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 149
Перейти на страницу:

Гэбриэл взглянула вдоль темного коридора в освещеннуюгостиную. Сердце ее начало бешено колотиться. Она понимала, что должназаговорить, каким-то образом объявить о своем присутствии, но лишь тихо пошлавперед. Неслышно приблизилась к двери и остановилась в нескольких футах отвхода, в тени... Внимательно прислушалась к разговору в комнате.

Глава 55

Дельта-3 остался на месте, чтобы забрать тело Норы Мэнгор исанки, а двое его товарищей бросились за добычей вниз по леднику.

Они ехали не на простых, а на моторных лыжах. Разработаннаяна основе гражданских моторных лыж марки «Фаст трэкс», эта специальная модельпредставляла собой суперсовременную конструкцию с миниатюрными моторчиками — посути, на каждую ногу лыжник надевал по снегоходу. Скорость контролироваласьсоединением кончиков указательного и большого пальцев правой руки, когдавходили в контакт две пластины, помещенные в перчатке. В ботинки были встроенымощные батареи, шумоизоляция позволяла ехать почти бесшумно. Хитроумнаяконструкция предусматривала, что кинетическая энергия, порождаемая силойпритяжения и вращением моторчика при спуске с горы, автоматическинакапливалась, чтобы на следующем же подъеме подзарядить батареи.

Подгоняемый ветром, низко наклонившись, Дельта-1 мчался кокеану, внимательно рассматривая поверхность ледника вокруг. Его системаночного видения намного превосходила модель «Патриот», используемую моряками.Дельта-1 смотрел через укрепленное на голове устройство с шестиэлементнымилинзами размером сорок на девяносто миллиметров, трехэлементным двойнымувеличителем и инфракрасным сканером сверхдальнего действия. Окружающий мирпредставал в холодном голубом свечении, а не в зеленом, как в других приборах.Эта цветовая гамма была специально разработана для активно отражающихповерхностей, подобных льдам Арктики.

Приближаясь к первой из снежных горок, Дельта-1 увиделнесколько полосок недавно потревоженного снега. Они поднимались вверх, насклон. Беглецы или не догадались, или не смогли отцепить свой импровизированныйпарус. Так или иначе, если они не сумели это сделать до того, как взлетели напоследнюю, третью горку, то наверняка уже плавают где-нибудь далеко в океане.Дельта-1 знал, что термокомбинезоны, в которые одеты жертвы, продлят им жизнь вледяной воде, но безжалостное течение вынесет их в открытый океан. И там онинепременно утонут.

Несмотря на уверенность, Дельта-1, как всегда, подчинилсяинструкции. А она приказывала не оставлять ничего непроверенного. Значит,необходимо увидеть тела. Низко пригнувшись, он сжал пальцы, увеличиваяскорость, чтобы подняться на склон.

Майкл Толланд лежал неподвижно, пытаясь определить, все ли унего цело. Он чувствовал себя изрядно избитым, однако кости, кажется, не былисломаны. Сомневаться не приходилось: наполненный гелем термокомбинезон сделалсвое дело, уберег от множества серьезных травм. Майкл открыл глаза. Мыслифокусировались медленно. Воздух казался мягче, спокойнее. Ветер все ещезавывал, но не с прежней силой.

Судя по всему, они пересекли рубеж.

Собравшись с мыслями, Толланд осознал, что лежит на льду,под прямым углом распростертый на Рейчел Секстон. Их пояса были все еще скрепленымежду собой. Майкл чувствовал, что Рейчел дышит, однако лица ее не мограссмотреть. С неимоверным трудом он скатился на лед.

— Рейчел! — позвал он, сам не понимая, говорит ли вслух илитолько мысленно.

Толланд помнил последние секунды дикого полета: неожиданныйрывок баллона вверх, обрыв каната, стремительное движение вниз, по склону,затем столь же мощный подъем на вершину последнего гребня, перелет через него,скольжение к краю, к обрыву, где лед неожиданно кончался.

Толланд и Рейчел упали, однако падение оказалось страннокоротким. Вместо того чтобы, как ожидалось, упасть в океан, они пролетели околодесяти футов, ударились о лед и наконец-то остановились. За ними этот путьповторил и привязанный к Рейчел Корки Мэрлинсон.

Подняв голову, Толланд посмотрел в сторону океана. Недалекоот них лед заканчивался отвесным обрывом, за которым плескалась вода.Оглянувшись назад, Толланд постарался хоть что-то разглядеть в кромешной тьме.Чуть выше, ярдах в двадцати, взгляд уперся в ледяную стену, словно нависавшуюнад головой. Только сейчас он осознал, что же произошло. Они соскользнули нанижнюю ледяную террасу. Она была плоской, по площади равной хоккейному полю ичастично разрушенной, в любой момент готовой отломиться и уплыть в океан. Ледтрескался.

Толланд оглядел непрочную ледовую платформу, которая спаслаим жизнь. Широкий квадратный ломоть висел словно огромный балкон, с трех сторонокруженный водной бездной. К леднику он прикреплялся торцом, и даженевооруженным глазом было заметно, что держится он непрочно. По линиисоединения террасы с ледником проходила зияющая расщелина шириной почти вчетыре фута. Сила земного притяжения неумолимо делала свое дело.

Расщелина представляла собой страшное зрелище. Но ещестрашнее было распростертое на льду тело Корки Мэрлинсона. Астрофизик лежал вдесяти ярдах, на конце натянутой до отказа связки.

Толланд попытался подняться, но это ему не удалось. Он всееще был накрепко сцеплен с Рейчел. Немного передвинувшись, он началрасстегивать крепления.

Рейчел пошевелилась и попыталась сесть.

— Мы разве не упали в воду? — В ее голосе сквозило искреннееизумление.

— Приземлились на нижний кусок льда, — пояснил Толланд,наконец-то отстегнувшись. — Надо помочь Корки.

Он с трудом поднялся, преодолевая слабость в ногах. Крепкосжал веревку и начал тянуть. Корки заскользил по льду. После дюжины рывков оноказался в нескольких футах от товарищей.

Астрофизик выглядел сильно помятым и избитым. Защитные очкислетели, щека поранена, из носа течет кровь. К счастью, худшие опасенияоказались беспочвенными: Мэрлинсон перекатился поближе к Толланду и сердитопосмотрел на него.

— Г-господи... — с трудом, заикаясь, произнес он, — что этобыла за чертова игра?

У Толланда сразу отлегло от сердца.

Рейчел наконец-то села, беспомощно щурясь. Оглянулась.

— Нам бы... как-нибудь отсюда выбраться. Эта льдинка,похоже, собирается упасть.

Спорить никто не стал. Единственным вопросом оставалось, какименно это сделать.

Перебирать варианты не пришлось. Над ними, на леднике,послышался хорошо знакомый высокий звук. Посмотрев вверх, Толланд сразу заметилдве белые фигуры. Без малейшего усилия они остановились на краю обрыва. Глядявниз, на беспомощно ползающих по льду людей, преследователи готовились кпоследнему, решающему действию.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 149
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?