Точка обмана - Дэн Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 149
Перейти на страницу:

Троих остальных предстоит лишить возможности сопротивляться,а потом убить примерно тем же способом. Затем они погрузят их всех на санки,оттащат в сторону на несколько сотен ярдов, развяжут соединяющую их веревку исоответствующим образом уложат тела. Через несколько часов трупы замерзнут —жертвы гипотермии и обморожения. Те, кто их обнаружит, непременно будут гадать,что они делали так далеко от намеченного пути, но никто не удивится их смерти.Ракеты догорели, погода испортилась, а в таких условиях умереть на ледникеМилна не проблема.

Дельта-1 закончил свое дело. Горло женщины было полно снега.Прежде чем переключить внимание на других, Дельта-1 отстегнул ремень, ккоторому крепилась связка. Позднее он снова прикрепит ее, а сейчас вовсе ненужно, чтобы те двое, которые прячутся за санками, вздумали попытаться оттащитьтело.

Майкл Толланд стал свидетелем убийства настолько страшного,что с трудом мог бы представить подобное даже в самых мрачных фантазиях.Отцепив от связки Нору Мэнгор, люди-призраки, все трое, повернулись к КоркиМэрлинсону.

Необходимо срочно что-то делать!

Корки пришел в себя и сейчас стонал, пытаясь сесть. Один изубийц опрокинул его на спину и сел на него верхом, коленями придавив руки кольду. Корки невольно вскрикнул от боли, но крик утонул в порыве яростноговетра.

В каком-то сверхъестественном ужасе Толланд шарил средивещей, упавших с санок. Должно же быть хоть какое-то оружие! Но рука натыкаласьлишь на оборудование для исследования льда, изрешеченное ледяными пулями.Рядом, используя ледоруб в качестве подпорки, пыталась подняться Рейчел.

— Бежим... Майк...

Толланд взглянул на ледоруб, ремешком прикрепленный к рукедевушки. А ведь он мог бы стать оружием. Вернее, подобием оружия. Интересно,каковы шансы с крошечным топором в руках осилить трех вооруженных людей?

Это просто самоубийство.

Рейчел все-таки удалось сесть, и Толланд заметил, что за ееспиной что-то лежит. Это был большой полиэтиленовый пакет. В надежде найтиракетницу или радиоприемник он засунул в него руку. Однако нашел лишь большойаккуратный сверток. Совершенно бесполезная вещь. Точно такая же была на егоисследовательском судне. Небольшой воздушный шар, предназначенный дляметеорологического оборудования. Он мог поднять груз, примерно равный по весуперсональному компьютеру. Но без баллона с гелием воздушный шар бесполезен.

Судя по доносившимся звукам, Корки отчаянно сопротивлялся.Толланда внезапно охватило такое ощущение беспомощности, которого он еще ниразу в жизни не испытывал. Полное отчаяние. Абсолютная растерянность. Подобнотому, как перед смертью человек видит картины собственной жизни, так и Толландунеожиданно представились давно забытые образы детства. Вот он плавает на яхте вСан-Педро, постигая хитрости морской забавы — полетов на спинакере. Играсостояла в том, чтобы повиснуть над океаном на завязанном узлом канате, времяот времени со смехом ныряя в воду, поднимаясь и падая, словно раскачиваясь напривязанной к колокольне веревке. Судьба твоя в эти минуты определяетсякапризами океанских ветров и раздувающимся треугольным парусом — спинакером.

Взгляд Майкла вновь обратился к воздушному шару, который онвсе еще держал в руке. Он прекрасно сознавал, что ум вовсе не сдался, а,напротив, пытается подсказать решение. Полеты на спинакере. Полеты...

Корки отчаянно боролся со своим убийцей. Толланд открылпакет, в котором был упакован воздушный шар. Он понимал, что для исполненияплана требуется время. Но оставаться здесь и медлить — значит погибнуть. Онсхватил сложенный баллон. Наклейка предупреждала: «Осторожно: не использоватьпри ветре со скоростью больше десяти узлов».

К черту! Крепко обхватив воздушный шар, чтобы не дать емуразвернуться, Толланд подобрался к Рейчел, неловко, боком сидевшей на льду.Устроился рядом и, отвечая на недоумение в ее глазах, прокричал:

— Держи!

Протянул сложенный баллон, потом пристегнул грузовоекрепление к своему поясу. Перекатившись на бок, другое крепление застегнул напоясе Рейчел. Теперь они составляли единое целое.

Между ними на снегу лежала веревка. Она тянулась ксопротивлявшемуся из последних сил Корки... и еще ярдов на десять к НореМэнгор. Однако там она была отстегнута.

Нора уже ушла в мир иной.

Убийцы сосредоточились вокруг бешено сопротивляющегося, нежелающего сдаваться Корки. Они приготовили снежный ком и пытались засунуть егов горло жертве. Толланд понимал, что времени в обрез.

Он выхватил из рук Рейчел сложенный баллон. Ткань былалегкой, словно папиросная бумага, и в то же время очень прочной. Наступилкритический момент.

— Держись!

— Майк? — удивилась Рейчел. — Что...

Толланд подкинул сложенный воздушный шар в воздух.Порывистый ветер подхватил его и моментально расправил, словно парашют. Ужечерез пару секунд их «парус» надулся, раскрывшись с громким треском. Толландпочувствовал, как дернулся его ремень, и тут же понял, что недооценил силуветра. Уже через долю секунды они с Рейчел оказались почти поднятыми на воздух.Их с силой тащило вниз по леднику. А еще через мгновение Толланд ощутил, какнатянулась веревка, скреплявшая его с Корки Мэрлинсоном. В двадцати ярдах отнего ничего не понимающий астрофизик неожиданно вырвался из рук насевших нанего ошеломленных врагов, с силой сбросив одного из них. С душераздирающимкриком Мэрлинсон тоже понесся вниз по леднику. При этом он едва не заделперевернутые санки, но сумел вовремя сгруппироваться. Последняя веревкатянулась за Корки пустой... Еще совсем недавно она связывала их с Норой Мэнгор.

Толланд мысленно отметил, что в этой ситуации предпринятьчто-то очень трудно.

Три человеческих тела скользили по леднику, словномарионетки. Вокруг свистели ледяные пули, но уже было ясно, что нападающие упустилисвой шанс. Одетые в белое люди-призраки растворились в снежном пространстве.Едва освещенные догорающими сигнальными ракетами, они казались теперь лишькрохотными точками.

Толланд чувствовал, как его безжалостно, все быстрее ибыстрее, несет по неровному льду. Ощущение свободы вкупе с чувством облегченияисчезло. Меньше чем в двух милях перед ними, прямо по курсу, ледник обрывалсяотвесной стеной. И там... там им предстояло падение с высоты ста футов всмертельно холодный Северный Ледовитый океан.

Глава 52

Улыбаясь, Марджори Тенч спускалась в Бюро коммуникацийБелого дома — компьютеризованный информационный центр, распространяющийпресс-релизы, составленные на верхних этажах. Встреча с Гэбриэл Эш прошлауспешно. Пока еще не ясно, достаточно ли испугалась эта девочка и признает лиона свою связь с Секстоном, но нет сомнений, что попытка не была лишней.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 149
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?