Здесь, под северной звездою...(книга 2) - Линна Вяйнё
Шрифт:
Интервал:
— Оно ведь и легче, когда знаешь, что лишь одна есть у нас дорога — вперед. А назад лучше и не оглядываться. Там — могила.
— Но, конечно уж, такая масса войска должна все смести на своем пути. Да говорят, у лахтарей боевой дух-то не особенно высок. Многие бойцы у них чуть ли не насильно завербованы.
Когда они пришли в свою роту, бойцы обступили их:
— Вы видели, воздушный корабль полетел зажигать лахтарские города? Тамперевцы сказали, что это Рахья... Говорят, он отчаянный парень... Он и у русских был летчиком...
— Чем же он города-то зажжет?
— Да чай бомбы швыранет. Я-то не знаю, но так говорят.
Бойцы все не унимались, но Аксели уже не слушал их.
Он взял метелку и стал обметать ноги, погруженный в свои мысли.
V
Белизна снега и проблески зимнего утра еле-еле освещали лесную дорогу, так что можно было с трудом различать фигуры метрах в двадцати. Отряды стояли на дороге. Бойцы спросонья зябко ежились, переминались с ноги на ногу и прыгали на месте, чтобы согреться. Они не знали, почему остановились. Мимо них пробегали на лыжах связные, спрашивая о чем-нибудь, на что они чаще всего не могли ответить. Один спрашивал про командира, которого никто здесь не знал, другой — про сани с патронами, третий — про какую-то роту.
Где-то впереди время от времени раздавались ружейные выстрелы. Кто жевал кусок хлеба, кто покуривал и руку. Потом сзади донесся негромкий разговор. Показалось несколько мужчин. Бойцы узнали голоса Мюллюмяки, Юлёстало и Аксели.
— Раскиньтесь цепью там, за позициями. Как услышите пушки, так сразу и пошли.
Командиры остановились, и Мюллюмяки все давал указания. Наконец он сказал громко:
— И уж тогда — жмите до конца! А если не сможете войти в деревню, так я сам туда приду.
Элиас Канкаанпээ тихо пробормотал:
— Оно, может, и лучше бы тебе сразу туда пойти самому!
Командиры этого не слышали, но окружающие засмеялись.
Элиаса назначили горнистом. Дали ему горн, и вечером он выучил условные сигналы. Бойцы требовали обещанное обмундирование, но не получили его. Зато им привезли этот горн, который начальники, видимо, ценили очень высоко, так что даже Мюллюмяки сказал на прощанье:
— Уверен, что вы пройдете. У вас и труба есть, и все.
Аксели, подойдя к своему взводу, тихо скомандовал:
— Второй взвод в обгон первого — вперед, шагом марш! Первый взвод посторонился, уступая дорогу второму взводу. Лаури Кивиоя не упустил случая побахвалиться, проходя мимо сельского взвода:
— Ударная группа бросается вперед, а вам останется лишь хоронить убитых.
Дорога кружила в густом, непроглядном еловом лесу, но ближе к передовой лес начал редеть. Там, где дорога шла немного в гору, их встретили два человека и приказали остановиться. Это были проводник и командир направляющего взвода. Аксели еще накануне приходил сюда знакомиться с местностью, так что ему нечего было спрашивать у них. Бойцы бесшумно раскинулись цепью: отделение Оскара слева, а холлонкулмовцы справа от дороги. Аксели увидел, что оба его брата бредут в цепи по глубокому снегу, и отвернулся. Утром, перед выступлением, он хотел было предостеречь их, но совесть не позволила ему. Он уж думал было хоть одного из братьев назначить горнистом, чтобы держать подальше от опасности, но и итого сделать не посмел.
Светало. Все яснее различалась местность. По пологому склону редко росли деревья. Справа, со стороны шоссе, раздались выстрелы.
— Пожалуй, я дам сигнал к наступлению? — шепотом спросил Элиас.
— Ни в коем разе. Пойдем тихо. Сигналить будешь только по моему приказу. И лучше вообще очень-то много не трубить. Все равно никто этих сигналов не запомнил.
Сзади громыхнул первый орудийный выстрел. Справа от них с воем пролетел снаряд и взорвался недалеко впереди.
— Неужели эта деревня так близко?
— В километре.
Выстрелы звучали по два кряду — один за другим.
— Там каменные коровники взлетают на воздух.
Аксели спустил предохранитель винтовки и взмахнул рукой. Они поднялись на горку, и бойцы залегли растянутой цепочкой. Тут только началось настоящее волнение. Бойцы с трудом брели по глубокому снегу, перебираясь от дерева к дереву, от камня к камню. Сам Аксели шел по дороге, пристально вглядываясь в раскинувшуюся перед ним местность. Пересекая открытые полянки, он сворачивал с дороги в сторону, но идти по снегу было трудно, и он снова возвращался на дорогу. Прошли сотню метров, но противника не было видно. Редкие орудийные выстрелы прекратились, зато откуда-то справа стала доноситься ружейно-пулеметная стрельба и какие-то неясные крики. Бойцы, шедшие рядом, вопросительно оглядывались на Аксели, но он взмахом руки приказал им смотреть вперед.
За поворотом дороги открылась вырубка. Видно, это была свежая вырубка, потому что срубленные сучья и верхушки деревьев лежали, едва припорошенные снегом. У дороги виднелись штабеля бревен. Аксели остановился. Судя по характеру вырубки, за нею вполне могли быть позиции противника. Он сделал еще два шага, и впереди словно что-то шевельнулось между деревьями. Он тотчас отскочил в сторону, и в то же время раздался странный острый звук и затем будто посыпалось что-то. Все произошло так быстро, что он не успел подумать ни о чем. Он не успел сообразить, что нужно укрыться, но сознание его как бы расширилось, чтобы охватить все одновременно.
Он быстро зарылся в снег и только тогда понял, что кругом стреляют. Он слышал, как пули ударялись о деревья над его головой и стрельба шла с обеих сторон дороги. Он осторожно поднял голову и увидел в нескольких метрах от себя Аку, который лежал за камнем и беспорядочно стрелял из винтовки. Парень быстро выбрасывал гильзы и стрелял почти не целясь, как будто задача состояла лишь в том, чтобы стрелять как можно быстрее. Метров на десять позади лежали Элиас и проводник. Аксели, передвигаясь ползком, укрылся за какой-то камень. Задыхаясь, он повторил в уме то, что заранее говорил себе много раз: «Только не торопиться. Сначала надо осмотреться хорошенько».
Из-за камня он посмотрел на свою цепь. Бойцы лежали за прикрытиями и стреляли не переставая. Сзади, пригнувшись к земле, к ним пробирался командир роты с несколькими бойцами. Сложив рупором ладони, Юлёстало крикнул:
— Что там такое?
— Лахтари.
Вдруг по ту сторону вырубки раздался крик:
— Батальон смерти, в атаку, вперед!
После этого стрельба участилась и в цепи закричали:
— Они идут на нас! Там дали
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!