📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПадение Башни Искушения - Аньинь Ду

Падение Башни Искушения - Аньинь Ду

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 103
Перейти на страницу:
крови.

Кошмар остался позади. Юйвэнь Кай откинул одеяло, спустился с лежанки, умылся и переоделся. Стоя на вершине башни во дворе усадьбы, он молитвенно сложил руки и пристально вгляделся во дворец, здания которого одно за другим опоясывали центр столицы.

Над Дундучэном поднималось алое солнце, накрывая золотистой дымкой все башни и городские стены. В зеленую сень деревьев там и тут вклинивались желто-красные палаты дворца, усиливая блеск и яркость красок друг друга. Вид был великолепен.

«Только способный человек, достигший пика могущества, имеет право жить в таком роскошном дворце». – Юйвэнь Кай вспомнил слова старшего брата Юйвэнь Сюна.

Он вовсе не стремился туда. Матушка желала, чтобы он оставил военное поприще и занимался искусством. В семье уже были «боги войны», бравые воины – отец Юйвэнь Цзэ и старший брат Юйвэнь Сюн. А ему самому достаточно быть простым ремесленником, спокойно прожить свой срок в этом беспокойном мире.

Мысли Юйвэнь Кая устремились к Малой Башне Искушений. Какое же, в конце концов, потребовалось мастерство, чтобы создать что-то настолько своеобразное? Ходили слухи, что для строительства во дворце Малой Башни Искушений были приглашены талантливейшие мастера из Индии. Они трудились днями и ночами, и все равно, чтобы завершить работу, им потребовался почти год. По всей башне сверху донизу были разбросаны окна, внутри было несколько уединенных покоев с нефритовыми колоннами и красными перекрытиями, соединенных между собой. Император остался невероятно доволен результатом и щедро наградил индийских мастеров, ответственных за строительство.

Неужели все талантливые люди его великой страны и в подметки не годятся одному чужеземцу? В глубине души Юйвэнь Кай никак не мог смириться с этим. Он не способен командовать войсками и вести сражение, но в вопросах строительства и архитектуры Юйвэнь Кай был уверен, он знал, что обладает неординарными способностями. Только вот на беду у него нет знатного покровителя, кто был бы способен оценить его навыки и помочь заявить о себе, а потому ему негде себя проявить.

Снизу долетел громкий гул гонгов и барабанов, привлекший его внимание. Он взглянул вниз и увидел войско, несших полотно с надписью «Битва за невесту». Охваченные радостным волнением, они прошли мимо поместья.

Битва за невесту? Интересно, за дочь которой семьи будут сражаться? Юйвэнь Кай догнал толпу взглядом и все понял. Он взбодрился, поспешно спустился вниз, оседлал коня и следом за толпой отправился на площадь, где все должно было случиться.

Издалека он увидел, что площадь была со всех сторон окружена развевавшимися по ветру знаменами с вышитой черными нитями фамилией «Чжэн». Юйвэнь Кай выхватил из толпы зевак человека и расспросил его. Оказалось, что битву за невесту устраивает цзедуши[74] уезда Чжэньчуань по имени Чжэн Цецзун, сражение будет вестись за его любимую дочь – Чжэн Ми.

Юйвэнь Кай кое-что знал об этом Чжэн Цецзуне. По слухам, тот был охотником, жившим в горах. Когда в пожаре погибла его жена, он вместе с дочерью перебрался в уезд Чжэньчуань, где зарабатывал на жизнь тем, что резал собак, и там же повторно женился на вдове кузнеца. Позднее он ушел в военный поход в качестве рядового и верной службой сделал себе доброе имя, за что государь назначил его временным главой уезда Чжэньчуань, где вместе проживали ханьцы и народность ху, из-за чего управление этим регионом было делом непростым. Чжэн Цецзун обладал прямодушным характером, заступался за неимущих, обладал доброй репутацией и авторитетом и сумел привести в порядок неспокойный Чжэньчуань. Чтобы обеспечить благоденствие народа и сохранить покой в этом уезде, его величество издал указ, назначив Чжэн Цецзуна постоянным главой Чжэньчуаня.

На квадратной земляной террасе высотой в пять чи[75] на расстоянии в один чжан[76] друг от друга были установлены два больших щита, на каждом из которых было нарисовано по пестрому павлину. Правила битвы за невесту были простыми: кто сумеет попасть в глаза обоих павлинов, тот и будет удостоен чести стать зятем рода Чжэн.

Величественный глава уезда Чжэн торжественно сидел на возвышении. Его драгоценная дочь, красивая и милая Чжэн Ми сидела подле него, одетая в длинную юбку с узором из нежных цветов персика, ее лицо было скрыто белой вуалью. Хотя ее внешность нельзя было разглядеть, одна ее обворожительная поза уже привлекала всеобщее внимание.

У возвышения уже давно собралась толпа гуляк, каждый из которых с нетерпением рвался вперед, норовя проявить себя.

Сидя верхом, Юйвэнь Кай обогнул толпу, делая вид, что просто осматривается. Чтобы не быть опознанным, он достал белый платок и обмотал им лицо. Подумав немного, он решил, что этого недостаточно, доехал до небольшой лавки и купил там широкополую бамбуковую шляпу с черной вуалью. Надев ее, он оказался надежно защищен двумя слоями ткани.

Славные юноши наперебой стремились поучаствовать в соревновании, но их результаты были далеки от идеала. Большинство попадало только в один глаз павлина, а те, кто подбивал сразу два, не попадали в их середину. Суровая реальность охладила энтузиазм части претендентов, половина из них ушла, а вот желающих поглазеть на зрелище прохожих становилось только больше.

Юйвэнь Кай подстегнул коня и подъехал ближе. Сидевшая на возвышении Чжэн Ми то и дело украдкой бросала на него взоры, а он притворился, что не замечает их. Закрыв глаза, он сосредоточился и словно впал в медитативное состояние. В темноте мало-помалу стали отчетливо видны два павлиньих глаза размером с горошину. Юйвэнь Кай знал: его навыки стрельбы из лука верхом ни в какое сравнение не идут с умением Юйвэнь Сюна. Однако он был почти полностью уверен, что попадет в эти крошечные глаза павлина.

Глава уезда Чжэн терпеливо ждал, как и полагается руководителю, Чжэн Ми куда-то уплыла мыслями. В этот момент из толпы внизу выскочил человек и в один прыжок оказался на возвышении. Заняв прочную позу, он извлек из колчана за спиной лук и стрелы. Одна за другой свистнули две стрелы и впились в середину павлиньих глаз. Толпа ахнула в один голос, а Чжэн Ми взволнованно вскочила на ноги, желая рассмотреть, что за удалец справился с заданием.

Юйвэнь Кай про себя восхитился и тут же решил устроить веселую проделку. За миг до того, как судья должен был объявить победителя битвы за невесту, он дал волю коню, взлетел на земляной вал, выхватил две короткие стрелы и со свистом уверенно запустил их в сердцевины павлиньих глаз. Пары стрел, торчавших из мишеней, слегка подрагивали, обступившие возвышение со всех сторон люди издавали одобрительные восклицания, и их восторженные крики накатывали волнами, одна

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?