Точка обмана - Дэн Браун
Шрифт:
Интервал:
В характере Толланда присутствовала значительная доляидеализма, и этот идеалист в нем никак не хотел прислушиваться к отчаяннымсловам доктора Мэнгор. Однако ученый-океанограф все-таки возобладал. А он-топрекрасно понимал, что Нора может оказаться права. Ледник лежал на поверхностиокеана, поэтому подойти к нему снизу могло любое подводное судно. Под водойпредметы теряют большую часть своего веса, поэтому даже самое маленькоесуденышко, например, его собственный одноместный «Тритон», с легкостью доставитметеорит куда угодно. Вся операция могла выглядеть так: субмарина проникает подледник, сверлит нужного диаметра шахту. Потом с помощью крана или надувныхбаллонов туда заталкивают метеорит. После того как метеорит оказался на месте,океанская вода, поднявшаяся вместе с ним, начинает замерзать. Через некотороевремя лед уже способен самостоятельно удерживать метеорит, и субмарина можетубрать подпорку и уйти восвояси. Мать-природа запечатает оставшуюся часть шахтыи смоет все следы обмана.
— Но почему? — спрашивала Рейчел, держа распечатку ипристально ее рассматривая. — Зачем понадобилось это делать? Вы уверены, чтосканер исправен и не искажает картину?
— Разумеется, уверена! Кроме того, это объясняет присутствиев воде люминесцентного планктона!
Толланду пришлось признать логику Норы. К несчастью, логикабыла убийственно безупречной. Люминесцентные динофлагеллаты попали в шахтувместе с океанской водой; там они оказались в ловушке и вмерзли в лед. Позже,когда Нора нагрела метеорит, лед непосредственно под ним растаял, и планктоноказался на свободе. Он поднялся наверх, достигнув поверхности ледника внутрихабисферы, и в конце концов погиб от недостатка соленой воды.
— Но это же просто безумие! — присоединился к общемуотчаянию Мэрлинсон. — НАСА обнаружило метеорит с вкраплениями окаменелостей.Так с какой же стати беспокоиться о том, где именно он найден? Зачем мучиться,засовывая его в лед?
— Это известно одному лишь черту! — огрызнулась в ответНора. — Суть в том, что сканер не врет. А мы попались на удочку. Этот метеоритвовсе не откололся при «Юргенсольском падении». Он лишь недавно былискусственно внедрен в лед. Не больше года назад, иначе планктон уже погиб бы!— Она поставила сканер на санки и принялась закрывать его кожухом. — Мы должныкак можно быстрее вернуться и поставить всех в известность! Президент не долженвыступать перед народом с недостоверной информацией! НАСА его обмануло!
— Подождите минутку! — воскликнула Рейчел. — Нужно проверитьдругим сканером, чтобы убедиться. Все это кажется полнейшим абсурдом. Кто намповерит?
— Все и каждый, — мрачно, сурово ответила Нора, готовя санкив обратный путь. — Как только я вернусь в хабисферу и высверлю еще один образецльда, на сей раз непосредственно под тем местом, где лежал метеорит, всемоментально нам поверят, нечего и сомневаться!
Нора убрала тормозные подпорки на полозьях, повернула санкии направилась вверх по склону, с силой вдавливая в лед шипы на ботинках и споразительной легкостью таща за собой нагруженные санки. Она твердо сознаваласвою цель.
— Пойдемте! — громко позвала Нора коллег, пытаясь вывести ихиз ступора. — Понятия не имею, что и зачем собирается предпринять НАСА, однакотвердо уверена, что не собираюсь служить пешкой в...
В этот момент голова Норы Мэнгор резко откинулась назад,словно кто-то очень сильно стукнул ее в лоб. Она издала страшный, почтиживотный крик, покачнулась и рухнула на лед. Почти в тот же момент закричал иМэрлинсон. Резко повернувшись, как будто его ударили в плечо, он тоже упал,корчась от боли.
Рейчел мгновенно забыла и о распечатке, которую все ещедержала в руке, и о несчастном Мине, и о метеорите, и о странном тоннеле вольду. Она почувствовала, как что-то задело ее ухо, едва не угодив прямо ввисок. Инстинктивно упав на колени, она увлекла за собой и Толланда.
— Что это такое? — изумленно воскликнул он.
Единственное, что могла представить Рейчел, — это град,кусочки, оторванные ветром от ледника. Но с какой скоростью должны лететьльдинки, чтобы сразить Нору и Корки? Сотни миль в час!
И тут произошло страшное: на Рейчел и Толланда обрушилсяшквал странных маленьких градин. Все вокруг них словно пришло в движение. Ледпревратился в бурлящий от взрывов полигон. Рейчел легла на живот, с силойвоткнула шипы в лед и подползла к единственному доступному укрытию — санкам.Через мгновение рядом оказался и Толланд. Ему пришлось преодолеть гораздобольшее расстояние.
Толланд взглянул на Нору и Мэрлинсона, лежавших на льду безвсякой защиты.
— Давай подтянем их! — закричал он, дергая связывающую всехчетверых веревку.
Но оказалось, что веревка запуталась в санках.
Рейчел быстро сунула распечатку в карман комбинезона ипопыталась освободить веревку из-под полозьев. Толланд помогал ей.
Град начал барабанить по санкам, словно стихия решилаоставить в покое Нору и Корки, направив все внимание на Рейчел и Толланда. Однаиз льдинок угодила в чехол, отскочила и приземлилась на рукаве Рейчел.
Рассмотрев ее, она похолодела: недоумение мгновеннообернулось ужасом. «Градины» оказались рукотворными. На ее рукаве лежал ледянойровный шарик размером с большую вишню. Поверхность была абсолютно гладкой,безупречную форму искажал лишь шов, идущий по окружности. Очень похож на пулюстаринного мушкета, обработанную в механическом прессе. Несомненно, это делорук человека.
Значит, ледяные пули...
Имея дело с секретными документами военных, Рейчел прекраснознала о существовании нового экспериментального оружия, так называемогоимпровизированного снаряжения: специальных винтовок, превращающих снег вледовые шарики, а в пустыне плавящих песок в стеклянные снаряды. Они моглистрелять даже водой — с силой, которой не выдерживали человеческие кости.Огромное преимущество этого оружия перед обычным состояло в том, что оноиспользовало доступные материалы и здесь же, на месте, их перерабатывало,обеспечивая боеприпасами в неограниченном количестве. Рейчел понимала, что ихсейчас обстреливают пулями, изготовленными тут же, на льду. Все, что необходимосделать для этого стрелку, — затолкать в обойму необходимое количество снега.
Часто в мире разведки случается так, что чем больше человекзнает, тем страшнее кажется ему сценарий действий. И настоящий момент не былисключением. Рейчел искренне предпочла бы блаженное неведение, однако познанияв области «импровизированного снаряжения» мгновенно привели ее к единственновозможному выводу: их атакует какое-то подразделение сил специальногоназначения. Только эти отряды имели доступ к данному виду оружия.
За этим заключением следовало еще одно, куда болееустрашающее: вероятность пережить атаку равнялась нулю.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!