Мария Стюарт - Стефан Цвейг
Шрифт:
Интервал:
Радея о чести Елизаветы, мы должны были бы пожелать ей болееснисходительного стража для ее сестры-королевы. Но, заботясь о своейбезопасности – как нам ни досадно признать это, – она не могла сыскать болеенадежного стража, чем этот холодный кальвинист. Образцово выполняет Паулетвозложенную на него задачу отрезать Марию Стюарт от всего мира. Проходитмесяц, и она герметически закупорена, живет словно под стеклянным колпаком, ниодна весть, ни одно слово снаружи не проникает под своды ее тюрьмы. Елизаветаможет быть спокойна и радоваться на своего доброго служаку, и она в самом делепрочувственно благодарит Эмиаса Паулета за его рвение: «Если бы Вы знали, мойдобрый Эмиас, как я признательна Вам за Ваше неослабное усердие и безошибочныедействия, за Ваши разумные распоряжения и надежные меры при выполнении стольопасной и трудной задачи, это, наверно, облегчило бы Ваши заботы и порадовалоВаше сердце».
Однако, как ни странно, Сесил и Уолсингем, министры Елизаветы, не слишкомблагодарны дотошному Эмиасу Паулету («precise fellow») за его чрезмерноеусердие. Полная изоляция пленницы вопреки их ожиданиям путает их тайные планы.Много ли проку в том, что Мария Стюарт лишена возможности заниматьсяконспирацией. Паулет своим строгим режимом, в сущности, оберегает ее от еесобственной опрометчивости. Сесилу же и Уолсингему нужна не праведная МарияСтюарт, а неправедная. Им нужно, чтобы узница, в которой они склонны видетьисточник постоянных волнений и заговоров в Англии, продолжала свою тайную игруи окончательно запуталась. Они считают, что «пора кончать», им нужен гласныйсуд над Марией Стюарт, нужен смертный приговор, нужна казнь. Им уже малозаточения. Для них не существует иной меры безопасности, как физическоеуничтожение королевы Шотландской, а чтобы добиться этого, им нужно приложить неменьше усилий, стараясь заманить ее в инсценированный заговор, чем те, какиеприлагает Паулет, стараясь оградить ее от всякой крамолы. Что им для этой целитребуется, – так это комплот против Елизаветы и явное, доказанное содействиеМарии Стюарт преступному заговору.
Такой заговор против жизни Елизаветы сам по себе уже существует. Можносказать, что он работает постоянно. Стараниями Филиппа II организован наконтиненте самый настоящий антианглийский заговорщицкий центр. В Париже сидитМорган, тайный агент и доверенный Марии Стюарт, и на испанские деньги неустанноинтригует, затевая всякие рискованные махинации против Англии и Елизаветы.Здесь постоянно вербуется молодежь и через посредство французских и испанскихпослов завязываются тайные сношения между недовольным католическим дворянствомв Англии и государственными канцеляриями контрреформации. Одного только Морганне знает, что Уолсингем, один из самых способных и ничем не брезгающихминистров полиции всех времен, подослал к нему под видом фанатичных католиковнескольких своих шпионов и что как раз те курьеры, которые у Моргана на особохорошем счету, подкуплены Уолсингемом и состоят у него на жалованье. Что бы нипредпринималось для Марии Стюарт, неизменно становится известным в Англии ещедо того, как задуманные планы приводятся в исполнение. Так и в конце 1585 годаанглийскому государственному кабинету становится известным – кровь последнихзаговорщиков еще обагряет эшафот, – что на жизнь Елизаветы снова готовитсяпокушение. Уолсингем знает наперечет, знает поименно всех католических дворян вАнглии, с которыми Морган ведет переговоры и кого он завербовал на сторонуМарии Стюарт. Стоит ему взяться – и с помощью дыбы и пытки огнем он можетсвоевременно раскрыть готовящийся заговор.
Однако методы этого рафинированного министра полиции куда изощреннее иглядит он куда дальше. Разумеется, он мог бы уже сейчас задушить заговормановением руки. Но четвертовать нескольких зарвавшихся дворян или случайныхавантюристов – какое это имеет политическое значение! Стоит ли срубить у гидрынезатихающей крамолы пять-шесть голов, чтобы назавтра их выросло вдвое больше?Carthaginem esse delendam[*][69]– вот девиз Сесила и Уолсингема, они хотят «покончить» ссамой Марией Стюарт, а поводом для этого должна послужить не наивная попыткаосвободить узницу, а разветвленный заговор в ее пользу, ставящий себе явнопреступные цели. И вот вместо того, чтобы преждевременно, еще в зародышераздавить так называемый заговор Бабингтона, Уолсингем прилагает все усилия,чтобы искусственно его укрепить: он удобряет его своей благосклонностью,подкармливает деньгами, поощряет мнимым небрежением. И только благодаря егоискусству провокатора дилетантский комплот кучки захолустных дворян,направленный против Елизаветы, превращается в знаменитый заговор Уолсингема,ставящий себе целью устранение Марии Стюарт.
Но для законного убийства Марии Стюарт с помощью парламентского параграфанадо было соблюсти три условия. Во-первых, добиться от заговорщиков, чтобы онирешили убить Елизавету и чтобы это их решение было вполне доказуемо. Во-вторых,подвигнуть их на то, чтобы они прямо и недвусмысленно сообщили его МарииСтюарт. В третьих – и это самое трудное – выманить у Марии Стюарт прямое инедвусмысленное одобрение преступного плана, и притом в письменной форме. Зачемубивать невиновную без достаточных улик? Это было бы не к чести Елизаветы.Лучше сделать ее виновной, лучше коварно сунуть ей в руку кинжал, которым онасама пронзит себе сердце.
Комплот английской государственной полиции против Марии Стюарт начинается сподлости; неожиданно меняется к лучшему ее тюремный режим. Уолсингему,конечно, не стоило труда убедить благочестивого пуританина Эмиаса Паулета, чтокуда целесообразнее вовлечь Марию Стюарт в заговор, чем оберегать ее отвозможных соблазнов. Ибо Паулет внезапно меняет тактику в духе плана,придуманного главным штабом английской полиции. В один прекрасный день сейдотоле непреклонный цербер является к Марии Стюарт и чрезвычайно любезнодокладывает ей, что из Татбери ее решено перевести в Чартли. Мария Стюарт,неспособная проникнуть в интриги своих врагов, не в силах скрыть свою искреннююрадость. Татбери – мрачная крепость, более напоминающая тюрьму, чем замок.Чартли же лежит не только в открытой, живописной местности, но и в ближайшемсоседстве – и сердце у Марии Стюарт бьется жарче при этой мысли – с поместьямидворян-католиков, с которыми она дружна и от которых может ждать помощи. Там ейвольнее будет выезжать на охоту и совершать прогулки верхом, там, может быть,удастся ей получить весточку из-за моря и хитростью и мужеством завоевать то, вчем теперь единственная ее цель, – свободу.
А как-то утром Марию Стюарт ждет необычайный сюрприз. Она глазам своим неверит. Словно, по мановению волшебной палочки, распалась темная власть ЭмиасаПаулета. Пришло письмо, секретное, шифрованное письмо, первое после всех этихмесяцев блокады. Какие же молодцы ее друзья, какие они сообразительные,расторопные, нашли-таки возможность обойти ее неусыпного стража! Она уже и нечаяла такой радости: не быть отрезанной от мира, снова чувствовать дружескийинтерес, поддержку и участие, снова узнавать о планах и приготовлениях, которыепредпринимаются для ее освобождения! Какой-то тайный инстинкт все жезаставляет ее остерегаться, и она отвечает на письмо своего агента Моргананастойчивым предупреждением: «Смотрите не впутывайтесь во что-нибудь такое, чтоВам могут потом поставить в вину. Вы и без того на подозрении, не усугубляйтеже его». Но ее настороженность рассеивается, когда она узнает, какой ее друзья– на самом деле ее убийцы – изобрели остроумный способ беспрепятственнопереправлять ей письма. Еженедельно из окрестной пивоварни доставляется накухню королевы бочонок пива для слуг; по-видимому, ее друзьям удалосьдоговориться с возницей, чтобы он опускал в наполненный бочонок закупореннуюдеревянную фляжку. В этот выдолбленный сосуд и прячут секретные письма,предназначенные для королевы. Связь работает безукоризненно, письма приходят иуходят с регулярностью почтовых отправлений. Отныне «славный малый» («thehonest man»), как явствует из писем, еженедельно доставляет в замок бочонок сдрагоценным содержимым, дворецкий Марии Стюарт выуживает флягу, а потом с новымвложением опять опускает в бочку. Бравый возница смеется в кулак, ему этаконтрабанда приносит двойной барыш: там его щедро награждают иноземные друзьяМарии Стюарт, а здесь дворецкий платит ему за пиво вдвое против обычнойцены.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!